|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ Z- C1 [4 m( J1 k: y( @8 K5 [# ~# c9 K+ z3 K
+ n, ?* M" g, E8 O. `4 ~
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( [7 W O! e6 }. r' O) i
9 h( p! ]% n' ^- ~. rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 V0 E2 y9 N$ ]% M. h( kglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 V3 [ ]( y' M! }+ ]) UWe're this close together, just this bit close together, ! i4 I4 u1 {: {' Z
s% {1 D! J8 f% ?2 ~' A8 ?3 \แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' r5 K. a4 W& }# k A0 e4 udtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ H, X+ Q- Z3 X* `; s) v" n$ K
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + F5 [' Q( k: z1 c7 k/ L
4 }/ ^0 h6 J8 F; _, pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป U6 w5 s9 ?5 Y$ R1 q3 V9 N7 O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# I, { X# h: q2 ]1 T1 U' tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 C# |+ O1 D$ |9 Y/ L5 a7 P' O; ~# k
9 D/ E, E/ m2 U) q' L( zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + x4 K& S+ l/ a* w; S( N% n
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - a. O( a) b. ?! b( B
Don't know why, and I never understand that.
. ], _3 j# F% _2 c
7 L, [# q( N8 l( U! {
) X; n6 Z3 r" j$ s2 V' H! h/ D* d$ v: o
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 e1 X3 ^1 f5 {7 ]' T+ M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 Q7 b% s' V+ Q ^* @
Just only a inch, but it seems so far.
0 f6 v; i: O. L8 g& U# X# G4 W4 h; Y
9 V1 ~8 e8 E" a; [อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' f; p; N. Q& j* b2 l
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * \1 Q Q& T+ p/ a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.' H' V% f" ^% K8 }' c( b
( a- l8 q1 J+ S& Q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - j8 ?2 _6 a1 E5 J
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( m N6 Y# [, p" o5 YExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 Z6 u7 o, y" B0 P- K4 f4 v
5 v/ `( T1 |3 H8 ~9 s6 b4 ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
Q) i' t0 v* ^ Q; O' x- z) [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 o6 R" u5 U8 g
However close to you, it's like without you.
) [ z i0 N# W: f: p# @4 g5 r9 _) H% I/ {
) b3 X9 g4 i% h* h/ k' F7 a
T H7 [2 E3 B1 S' A5 p/ oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 c* [: d% {4 s$ K' _! ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, b4 h0 q( ?2 Z5 d# LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 p, l8 T& c2 v( `) j% T; Y& f; \
' H, X1 V/ ]# `4 G; ?$ ~1 jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % L5 l* A( e4 J# j) p/ j2 `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 j. T- d3 n/ \! rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 W, g# i$ L- |4 c6 U3 |6 q! F9 p& g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # r2 U: e5 B7 n8 o4 P
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& B( D6 P9 V* F( GYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* d4 T) X. k3 L1 G. Q* z3 E$ ^* w3 F: U# z( a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
g& j2 k! r D/ L8 J% Ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. J& q6 d1 n' p8 y* w3 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ [( l$ m2 s0 Y7 n6 l7 `- `
. l4 @; b* Z }2 A! Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- O1 t0 w& i* b, j' Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 O/ B4 W& k; V0 V' ]! qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) [, {) b" u0 K) z+ P; ~" k2 W( W: f5 x# V) M# n
4 @) |5 w) t5 u8 O% [8 ?+ l
( S- j9 e: J/ X `- pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# o0 R8 Y: Y! H( e! I- A! hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) T6 L$ a0 V0 u5 P+ u8 k8 ~
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 g: }9 O9 y0 D5 z- K9 V% W" l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, y+ x( B/ p8 @, H5 b& Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: T9 w8 V* U. S9 K. o$ GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ c% |7 o5 V! _( L! x: B
) X" b6 x' C$ h dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; M+ W7 E9 I: S ?' ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 v& a9 q/ |. c7 c3 l$ h* YI only ask to have you to be like the same person as before.
7 r0 H1 E! y8 G, @5 @4 X5 l" L* ~3 n4 k
4 k# J6 e7 X* i4 N. Y! \
5 ^, W+ ]0 [( s1 ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 n' t' ~" }7 ], S, C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( B, M$ ^+ j# T4 ]+ z3 k( h( xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& k8 ^# S' o J/ @
8 a& C0 y2 B" d- P: V2 ^: r* W# Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - g& @& E4 p" v, @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! w- r- s' p! xThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 R. J/ I, C- E9 T% \+ L! ], I
3 i5 i: b4 H" `; n3 C* Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * u$ _# z" h$ j" c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 b* J, `- j+ _9 q3 p1 p
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 Y' X- f+ N; V" r: W2 L' d. R
+ ]) s( L0 Y2 d* v# B2 z3 gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' Q- x' e& T! K0 C/ v: `1 M3 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 k( f* W m3 s( [/ }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 Q6 L# N& M! z! E! u( Y
5 r' g# k$ a; @3 Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - q! Z$ o4 h. @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 `2 r: Z$ ?. H. l6 `
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 d9 Y! b' ~( }* m6 H/ ?
/ W: m+ A" n/ O+ w5 ^# `; }0 Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 K) h0 A) ?% Q2 [
ter mâi rák kam dieow gôr por … % z, Y5 W' p( n& w. z
That you don't love me in one word would suffice... |
|