杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38778|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 Y+ W1 V1 |+ V3 O# {6 u9 r: j
& m% C& k+ j/ c, W* o* j) }' r

) j6 u. M" p4 g. R" y* G英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; @2 g) J! K0 x1 z9 w
, E# @6 f9 Y& E" ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 y' r+ T! M6 n2 p- q( C$ r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow   C  H' X& t0 ~2 R
We're this close together, just this bit close together, & V1 I3 ~; ?5 t1 R, s* {  q. [

, P6 J4 C& d8 s$ r' nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + q4 A  d% d* _4 i  {) B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 V" r7 l$ o! p& W9 |But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- g- v+ q% N" O: Z# c9 d: G- E# c; T& l) S, B& a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( y) s. C, ?( m2 j. {2 U( [
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 L$ n: `, E! b6 r! s: iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 ?% W6 z/ j3 g3 g
4 `4 H/ z$ W4 L) L5 k, j9 I; _2 U) Q, A
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* P( o2 \, m1 v1 Z, ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( A; `" c* q" r% o6 ?Don't know why, and I never understand that.! k2 F6 U' k( x6 ]& U
" Y$ E( q! m* m& ?/ _

$ |4 T$ O/ k- A
9 M" {2 x* V  P* _1 F4 Z3 ]: x! Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 w; k2 j9 x. i
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: Q6 i( ^) p6 F+ ]  x0 e$ a. r4 IJust only a inch, but it seems so far.
7 r/ |5 A2 l( b) z  b  N( B$ ]% Q# o8 H% Y" y, j+ E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" T$ H4 {: J6 nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 h3 E# I# ~. ~% @
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
# n# W9 @3 K& I! s9 Q3 Y* \; ~! i7 p" t$ I5 h
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " H( b  b. B' `( o
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( [% K5 B& m2 i8 f, {3 h* ^Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 n7 W% a' {' F
$ E1 Z  e& w2 Z# g8 z9 M8 G% b& P, qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 M8 ]2 \# M* T! L. K1 F# e" K
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ T) F! H! i# S7 t& b; cHowever close to you, it's like without you.
0 W2 d  R4 w, H5 h6 U6 n5 \- Q6 M7 C! N( c2 I) Y8 R7 N3 \! _* I
, c+ ]1 w/ _( E
7 ~/ z1 l5 j, |- j$ q7 s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # G1 |/ e; ^, s0 j( X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 i; e# Y- a, RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, P! F. Z* `3 F- A- |6 P$ G
2 K: p, ]7 S' h' R" n2 Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! l2 d( F# O$ _; R; \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% \3 S3 L$ \3 l4 k/ B+ j7 bThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' V& t. X# h8 ]6 F8 y& T( j

) J, J/ `" c  m/ Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. C9 K! T3 C/ ^' w6 s9 }& U; t2 n3 gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 m; H5 j, e! z) M4 pYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 O( E3 S# |- V% x" @( I+ V3 ?" o4 c0 n9 t0 E1 {2 }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # u* t# E% N+ O+ K) ~8 [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % b4 ~8 m+ r% e+ z' A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) v/ Z( F# ]/ O! n/ s
# F0 b; b6 n( u5 W8 I/ y' y. W( Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / E7 q4 [# k$ @- B5 n+ y( s! w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, j5 u. {6 C# }) k- }  c7 T6 mTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% P2 q6 {# w+ E' c# x, q0 Y* N* L, }; ]# t7 H

$ J6 n( \6 T! l- [# u0 K8 i, q+ g5 W& y# y, o; h! L  V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ r9 P9 e. J/ E  \à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + u; w% ~2 O9 j+ d4 w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- y  J- L) ]3 c; v' [3 _* @+ z
) k: `! B* e  w6 J' P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! d. F, t( |) d7 ]hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 f' r' O8 ]: `
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ f( ~2 a1 v" a: x  A
2 Y6 n+ Z  g7 e5 H; X2 h2 }
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: P5 W2 p6 [. \' _2 q% _4 lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" b: A8 s' }$ a: a$ c% k, HI only ask to have you to be like the same person as before.
+ u% i$ M+ }7 d. ~0 d4 i
4 H2 ]1 r# m8 @
+ w0 a8 T: v' I" P* O1 N/ |, R! }1 L! u8 W, V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; V' ]! M9 u! p. h9 S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( o$ P: {! ^0 W9 b( S. m) c. T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- {/ }# a0 g$ h
8 h* u5 I: k  e4 n# c: T& z% M9 Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , B5 S% V$ W* `, Q2 b3 X# k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 U: A0 X2 i5 C( a2 k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 u( C- g: `3 ], @
  e1 g) j! E' Q1 [7 jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 O2 o6 W; m/ R2 m- U  Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 ^+ q/ X* ?1 n- j- H6 p
You wanted to revenge, and to torture me till death, / a6 D8 j  z3 ]  E4 u, j9 e
* Q3 X2 G. ^& S, |+ T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% I; X0 j6 e5 L6 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" Q8 v6 c1 D: O, FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  H' a, E/ ^4 E& f
7 `4 w  w) U7 v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, l; m0 d3 w  ?8 y, Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 @& @5 r4 }+ d9 m+ Q/ {- i4 v4 [8 ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,* J+ X( x, B6 [1 k& l
) U4 ^2 `7 K- Q1 m' ?
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. f* D, z  x" z  x0 c2 iter mâi rák kam dieow gôr por …
0 K) C' s( O( w. |5 hThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-28 15:02 , Processed in 0.047912 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表