杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35822|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% |* y1 u. F. J* u% I- _

9 W- n& j$ E0 V9 C7 \+ o# V& F8 u9 u, _. w2 c" a
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; `9 Y" v% n0 `4 ]: m- B; A  F2 q5 T) F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( U" Z, y' }& vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ ?! s% j# g+ J3 U: U( YWe're this close together, just this bit close together,
  J2 L- I* o  Y
; \4 ^/ x7 i4 Lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, h( a5 c) K9 s! Ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " X6 b- Z; J7 W: C/ h- J) E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" R% @" E* I: b" l- P) H  {% K$ s) u# M+ \* W$ A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 a6 V' D1 N  Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # U5 \$ S: }/ {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ Q8 J7 e( T) S0 y. |3 }/ E3 H1 ]0 |8 O5 s% F1 r% [% Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 F% H( w& J; C- C9 U
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* @0 @. R4 b- R% C# K: lDon't know why, and I never understand that.! b! @6 t' o6 @6 }
! e" M4 P( W, P" F( d; [
/ ~* C, A- O, j! m* y4 ^% ^- b! t
6 N; u( H& s2 {+ G. w: V) q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& n9 P( n6 I0 s& r; U" f1 rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 {8 m8 ~, T4 a0 }
Just only a inch, but it seems so far.
3 h, l6 [" r" b% S" j3 E# Y3 L# k7 T! J- t6 E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 g4 v- L2 i8 _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 w: Z: n, M2 x; G" W* nHere besides you, I still feel that I'm without anyone.) n+ H! V: @1 ~3 ~/ O( P
% D. T; Z% O) t# j
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 T3 ^+ w' I# j2 M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* |  A6 M( c8 a) J6 A8 \( aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! Z% C; b/ |# S0 c
; h1 `1 m# q- P6 Y: G* X- q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / _# L7 k  B3 W3 B) |' N3 Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 J: f1 ]  G5 K+ l
However close to you, it's like without you.  ?7 d1 _  I$ A. o! @
" u4 a; P. N9 J% v4 p* o$ g
! M" ~7 ]2 `7 P2 ^7 c* L

4 g$ z3 P# y: A1 z0 P% Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 c# a' H/ h9 `+ x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# F5 M# K6 T( j  n: b. i2 u, W# @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: {: l$ y( I" g7 h$ @

9 M7 Q9 \; J- s/ f+ D6 [4 dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 ?$ b, D' k6 p$ v4 m2 N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % Z# S$ z3 v) u+ X: c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) R- I# r& h# \6 i$ S

7 [+ c( W, M) R) r, |# c- i. jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # E9 b, K9 x. r- G0 B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 a. C9 E! g+ x6 m+ p$ \/ t; l. |3 H
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 q: F+ T% @$ [' |5 R+ f( \

: W( ^" c/ N" Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 O" w/ g, h' K1 ]& pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 [: B# L0 f! m/ _3 I7 uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ T4 e, l, N% |- \

" ]' \0 l# _1 G9 P& Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 @  O5 I5 ]1 f3 `* l6 @6 _* g2 ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 H  e4 L& U+ T9 g, y
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ c( g! O8 c4 G) k# {1 |3 T# \6 p4 K% {5 @7 j

4 r+ w0 z9 L7 q  Z1 k+ q
! K/ V8 z6 M( U$ Jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 i8 }. I' n/ v+ Z/ d- ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 s5 ~. y; \1 m2 `: T5 jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% N: @% o0 {, g: b. k. F0 Q; j
9 W/ T5 U! Z( w0 }3 A6 t7 D) dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) J: ]4 w: P4 `0 X! K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 z* g, j: t; y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 e) A8 J' y) V3 c" O$ G8 E" |: y4 _! l: |1 A+ j" Z) c, g
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 d  D  E) K5 `7 b  i0 f9 }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ g6 ~6 O; s$ k
I only ask to have you to be like the same person as before." ]8 i# w2 n& h- N2 r
6 \3 p+ `% x2 g9 ?/ u; b; y

$ _# b. u2 `# Z7 B7 n
( L- b! g9 i1 k( z( W8 I, Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , o& e  E' C' m* h' ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# _9 E5 L# \: p& ^2 `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 n) X' I; _# Z9 N
8 \: J( z) h- v, @7 G% ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 P, r- K$ Y2 T0 E9 K9 \( C: ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 ]+ c1 Y: L( ~; T6 K2 I5 Y# @* O8 S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; e7 g/ A; A7 F0 ^5 |8 j4 d  u! X

) p. E4 q( V% F2 G2 pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & g6 C2 ^( E4 J2 w! c, H
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" n% h! ^$ v# }. O6 {1 b" H8 jYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 S. n/ k5 Z& p8 l3 E
) `# T7 S1 }8 \% B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ X3 W# h% i4 W$ c; A9 h' N- `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 j" \) o2 {3 u3 c$ u" [+ C: f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% z9 D( I. u0 V7 K8 U) X
5 V5 f' @: y7 J. w/ Q$ J( Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , g9 \( r; c& ?  t% ~) u  }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. v* C* p' ], ~8 l8 D8 G8 ]  i; e& j% [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
$ ?$ m! r3 X7 ?6 F' i# [" i) |% q* T6 t/ a
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / x* k! j/ a3 H! ?  u
ter mâi rák kam dieow gôr por … " u6 g- S/ X6 {  D+ N
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 20:44 , Processed in 0.046818 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表