|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 C$ ^* x, |9 F) {. q
; C1 Z9 F `* b( h& i
A
6 L! B5 T; v& W! Q2 c# J+ YAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
: Q: x* ]$ y! ~7 j) s; TAhan gen 晚餐 : h# s, o3 L! h" G/ ]
B
0 S1 D+ @, {- Q/ jBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 h ~0 ^5 }" Z' S3 u% ABai manglak 罗勒 Bed 鸭 ; s* b( _ j% ^% [" y3 b% z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 J1 S# c4 ]0 l1 E) g
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ! ~" ~( c3 v5 }9 q1 M2 P" B
Bor bia tord 春卷
# m2 m' d4 Y) j4 U! T5 _F 9 O R1 l5 d+ h% S4 K& G
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
' Y0 i; ~" [& V* u! ?) {G " x+ v. ?" T# i8 ~8 E0 n2 x" `
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 S* Y/ |$ T( D, W0 p8 ?; \
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 n$ |5 v. x9 i! O$ x" x. ~
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' {$ e% y1 X" O8 b/ gGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) l+ V8 ]6 H$ |Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
$ E* T4 E0 D5 mGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 2 p- F( |+ a, q9 w5 }
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & [- b8 D7 I' T. _
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & b* q9 b' ?* n4 Q; f
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 j2 _& m8 `2 z8 C; a
H
m6 d5 V8 z- d& T; h4 JHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + F( h, |& f$ a+ h' k! ^
K 6 f" H+ F+ A- _* T: |
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 [1 X) ]/ R" n, D5 {# P9 rKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
. k! h3 W& J( {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 b, ^0 I) y9 h7 _" i" f4 D `Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 p e. E8 u9 Z, c
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
# Q2 q# _ t/ s j# I MKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / z3 t" t- K9 e( ]; m) V& z
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - H( F/ S$ H8 M# w
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: D& j! U& d* n) e- aKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, P' [- B% n( {3 a6 A- L, y( WKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 A, n) _* e2 _# C/ t4 K3 zKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 3 z$ C% L6 O' |1 R l9 r% e
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ z- k* l! p8 l+ S. Q6 WKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
* S0 q* J+ T4 m: WL 4 K" T. o4 a/ u) X" S; L
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 E) c# Z( h0 @ r
M 3 V' @- `% Z$ S) F8 W' c9 e6 E! ^0 J
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# }2 @0 a/ ?! o3 \! eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 Y4 t/ r; s" n* z, y* ~3 Q' M
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 1 h/ P# l% w/ J/ |
Manao 柠檬 Man farang 土豆 : s, ]/ u# b9 A" T+ K4 [0 x: o
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; z1 h) `2 H3 s- K$ r: v. I
Maprao 椰子 Med mamuang
$ s! i7 W' I/ t o6 o4 d' Fhimmapan 贾如树坚果 : w# Y4 }% n+ Y) x9 [+ k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
2 S- u* u( ?. cMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. _# [* R* ~4 ^* E# D. N! fMo satah 猪柳 7 Y6 z J5 g5 W
N $ N; {% z$ `# T
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 * O+ x- X) V2 q9 u f0 L
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ R7 F" R# U' Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ E! E! ?! _( T+ h7 y- g0 DNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: n7 T* G; n. [$ oNam som 橙汁 Normai 竹笋 4 P+ Q( R# K6 }9 O* c& A, j
Nuah 牛肉
. i. G& v8 `2 L7 j9 wP 7 }5 C# W1 y, e) \
Pad phet mo sei' U( D @9 `% Q- m$ W& D2 I
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 N* j, A. `) h) k" y- r: s1 j
jao 牛肉拌绿豆 9 ^0 a$ @5 M5 k# N5 G' v" {
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' A2 w5 G9 ?9 ^8 B9 L3 c( u) m
Phal thai 炒面 Plah 鱼
* S' U: W* u( F" ?; _3 j( {( d* gPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : o2 A6 B- g; g6 W5 s2 S
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. T8 [ _% o' {, o4 N& o- ~Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: q* x/ O h+ H7 ? O# NPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ! x7 Z$ ^( I% n( W9 G
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ ?4 N7 b( m! |6 z; b* p
R
) r0 B' @- s) g! |R Raprathan 吃 Roohn 烫
) W5 z9 Y1 [. w* ]0 lS
3 v% i3 g/ K) t( C( j' q/ c1 VSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 {% l: G) K' {% ~+ f" y2 W0 GSie juh 酱油 Som 橙子 # F- v3 ]7 A) B3 m2 U. P
T ( b9 T/ v/ r% f% ?, E+ D3 a' V+ A
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! d* J8 y% F' j8 V+ j) BTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 + K# _) r; S$ t$ D, k1 C( u: v3 l! `
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
; `7 o4 Z' ]' T" V8 ]Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) d! X7 M0 P& K+ STom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' q$ t% Q, m! \$ n/ QTord 烤 Tschah 茶 . T# `2 ]7 D8 f
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% l, M" z1 I' I" r; X7 }% DTuna 金枪鱼
; l; t/ g/ X1 ~* Q$ I, B# ]3 }Y
" o( d1 m8 v- D# LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! U$ F" U" y/ B) S8 z# i
Yen 冷/冰 |
|