|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>5 X4 K# G7 j% N0 e9 [
< ></P>
8 J9 O. c9 g1 B2 _/ C< >down by the sally gardens </P>
9 J) y- H8 o8 v! b! M" g< >my love and I did meet; </P>
; ]. J1 R/ U& h# M+ R3 f< >She passed the salley gardens </P>
! ^ P1 v* V& K: s9 x< >with little snow-white feet. </P>5 @8 ^$ V) A3 }) f, n# j& X5 h
< >She bid me take love easy, </P>6 }/ M+ A, v3 l5 p9 b
< >as the leaves grow on the tree; </P>+ Y: A; Z8 j, h9 A0 Q+ t; {
< >But I, being young and foolish, </P>
! Q8 f. T5 Q, K- T0 ~5 U< >with her did not agree. </P>+ m6 W' [, \: j$ ^1 g
<P></P>
0 m) V4 g3 I1 l& i, v<P>In a field by the river </P>
3 s s1 K; Y) }4 P5 B7 W8 X<P>my love and I did stand,</P>
9 l2 } _; M2 |- C$ h+ Y$ Q<P>And on my leaning shoulder </P>
( X; s. y( x N0 M<P>she laid her snow-white hand. </P>
* g/ N% C# n+ o* o) t- B<P>She bid me take life easy, </P>
, h! S! H) J4 u9 g" z; q/ z<P>as the grass grows on the weirs;</P>
; i6 u7 `0 B- C) S1 I; ` B9 s<P>But I was young and foolish, </P>
$ F# T) C8 P! u" U% |1 T( D |# S<P>and now am full of tears.</P>
* q& O( ?7 g" m& W
1 m: `: P$ b$ N[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|