|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>/ d1 i; Q+ `0 p2 ]
< ></P>
5 _7 ^5 T9 }+ q D) [' @: l) [5 X< >down by the sally gardens </P>
! [' m$ C" q6 r' A$ b m6 z< >my love and I did meet; </P>1 e) P8 X: P" ]+ a
< >She passed the salley gardens </P>
, ^2 ~) u' G2 l, X8 b6 G4 }3 }< >with little snow-white feet. </P>
, ]1 ~/ f8 P$ L7 A1 v< >She bid me take love easy, </P>6 }) O' T* u9 ?7 U
< >as the leaves grow on the tree; </P>
3 v: x9 Z# X4 Z! z1 w< >But I, being young and foolish, </P>
: k# Y/ _( s4 Q< >with her did not agree. </P>& b1 H) N8 _2 s H
<P></P>9 Z5 ~- a E7 u' |+ {
<P>In a field by the river </P>* E/ z) R1 X0 e
<P>my love and I did stand,</P>. l& u* D, z6 |9 l \. O- @
<P>And on my leaning shoulder </P>: I4 h7 Q& J5 J h5 `% P. w1 V+ Y
<P>she laid her snow-white hand. </P>( i1 {. A6 } @) a& r
<P>She bid me take life easy, </P>
* J1 o$ S7 c, M! M* P, C9 f* c<P>as the grass grows on the weirs;</P>* m x; @3 D( Q5 e
<P>But I was young and foolish, </P>
2 F2 t% x" D+ N8 O( f$ d3 M, \<P>and now am full of tears.</P>
& B+ N e* W; x V! B4 ^2 K" E7 i
* y& [' d( B: T. L7 s% V; A[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|