杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29485|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 C! G! N! r! i* h( q6 e% F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ }% q: c% F% q; [) n" p
9 L, M% ?9 s. u) W* ]今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & `/ d, _1 c8 I
! r2 B/ Q& q( G# |$ F1 F2 @+ {# ]
Un signe, une larme,  " Z* b+ a' H+ [/ e+ \4 L; r
面对暗示泪成行,
  : [/ N/ l$ r/ R3 S5 }2 R
un mot, une arme,  / t- C. b/ z6 v9 Y8 w% A
听话听音心已伤,  & f4 F5 D, J2 L: i
nettoyer les etoiles  / J7 V; W: _/ F9 n$ ~
可怜春心枉陶醉,  
- k+ r* R3 c; N! ]- R# b; A; Ya l'alcool de mon âme  
) K# X6 [+ j6 a5 Z  `清心拭泪抚情殇。
9 X- O- E  x! F- T8 P1 c$ PUn vide, un mal  % q# [8 S, V$ p( ~1 T
阵阵空虚成悲伤,  
& g6 X4 W! R! ^( sdes roses qui se fanent    b" N& m6 H0 U
朵朵玫瑰已凋相,  
& B% ]/ B  q! l% @quelqu'un qui prend la place de  
* R  w4 V3 ~% ?可叹帅哥作异梦,  8 `9 h8 v0 R2 W9 v' |" h* s
quelqu'un d'autre  ) v# ^2 }7 X( u
移情别处负心郎。  . [% b) u9 e( {( T1 S* i
Un ange frappe a ma porte  " ~  X# T% z4 ?4 w
天使欲敲我心房,
% D* ~/ }- G# `. O; kEst-ce que je le laisse entrer  ' s* r) A6 P* t' {; x  r
是否开启费思量。  
5 J) e) \' [# c  g# Y4 i- CCe n'est pas toujours ma faute  . V9 T8 y, i8 u
纵然往事消如烟,  / V1 G% V" [6 u8 M& f
Si les choses sont cassees  9 p/ \+ I/ }4 y. ?9 ]
岂能怨错在我方。
6 m0 c1 l8 W4 s  W+ B7 RLe diable frappe a ma porte  4 I3 H: D+ x) ^# a( p
魔鬼亦敲我心房,  * q) r$ ?, y) ]. T
Il demande a me parler  % q$ S9 |# }! e# a$ Y5 |- D
信誓旦旦诉衷肠,  0 B  t: J% J# B; p9 R& r) L
Il y a en moi toujours l'autre  
3 W2 h6 Z# }9 ?' x+ M) @7 m2 v在我眼中都一样,  * O& @9 g" K4 A/ g. N
Attire par le danger  / L* n# L) I& H8 i
皆如虚情负心郎。
1 x1 U5 H! p/ P3 _0 B5 ^3 Q! ?* uUn filtre, une faille,  : ]5 p9 a/ B: z6 u; }
次次经历遭心伤,  8 h; q3 @% K2 H9 m; Z' C
l'amour, une paille,  
* O  a+ ~2 z8 j6 X次次恋爱遇痴郎。  
  V! t. A& B) ]4 `je me noie dans un verre d'eau  0 y! X+ l7 Z' ?  S8 [. b, }' v9 M/ l
手足无措苦惆怅,  / J) H3 i2 T( |; A  g# g4 d
j'me sens mal dans ma peau  
+ |, P2 b, \$ p+ }9 K9 ^长歌当哭断柔肠。   H( [5 X/ E* t& _4 r4 f0 ^5 G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  4 F& V, c* M& C% n( V  ]
笑傲人世弃虚妄,  
% s" g; }4 R7 P: o! S" {- G3 m, `le soleil ne va jamais se lever.  
! ?2 p- Z* c$ E6 J! p心中太阳未露光。
1 t8 G& _# m2 c9 mUn ange frappe a ma porte  9 K2 O2 T1 `" j
天使欲敲我心房,  
" W7 x- `$ e, L- NEst-ce que je le laisse entrer  
. S1 R: P+ S; A3 b# _1 H是否开启费思量。  
+ g, n4 R" C1 U" {; v, mCe n'est pas toujours ma faute  $ B7 f( s7 t  t6 M0 f9 b
纵然往事消如烟,  
* M2 V% q# g- v2 wSi les choses sont cassees  * |( {* u2 V# \5 u0 I6 G- Z+ N1 y5 _
岂能怨错在我方。 % H) J# q; |7 B6 n3 `3 ^5 B
Le diable frappe a ma porte  
5 C% \( Y1 r/ N0 F魔鬼亦敲我心房,  : a! ~9 M, q! D1 m) b
Il demande a me parler  * k3 J6 M" u* D( a
信誓旦旦诉衷肠,  9 W% M2 z( Q4 y, E
Il y a en moi toujours l'autre  
& G8 `6 I7 ^4 j在我眼中都一样,  
- Z8 _# Y/ T2 F5 A" EAttire par le danger  $ x! h1 i2 l0 c- N; o
皆如虚情负心郎。 6 d- ~& I8 e/ n* \
Je ne suis pas si forte que ça  
( o5 k) I4 g$ j5 w5 P" U生性并非志刚强,
& X4 |  r6 S# H+ ?; n. Set la nuit je ne dors pas  ) g" L& x6 ]8 Q3 w/ }9 j4 E
辗转难眠夜漫长,7 W0 a+ ]' |2 R: k8 q7 y
tous ces reves ça me met mal,  
: F0 K3 k# X. J; R: ]% K# Y历历往事把我伤。  
8 P# `/ s5 q$ P4 P/ b( [Un enfant frappe a ma porte  ' [) c; B+ v9 {0 e5 [& X" X/ w
一位帅弟敲心房,  
  \0 w4 _. H4 Q' C: qil laisse entrer la lumiere,  
7 S/ J' [! c/ ^2 P射进一丝希望光,  
( T9 W* r" k* Y" A( K* z1 G: C6 Vil a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 x9 g- h; l4 D7 j' K
目眩心颤山海誓,# h! U5 s/ m, }* _" x
et derriere lui c'est l'enfer  8 \6 B# ]3 J/ D0 g
风月过后梦一场。 + X7 A* O  C* S( a( u( O2 n
Un ange frappe a ma porte  2 S; b  j7 k! Y2 a7 _& d3 H
天使欲敲我心房,  
4 `0 ^# i9 S) R! {Est-ce que je le laisse entrer  
' G. v# g! {8 h1 L是否开启费思量。  - }3 A. k5 Z# n9 |
Ce n'est pas toujours ma faute  
- U, J0 U' I8 T4 a( T: X纵然往事消如烟,  5 Z+ ?" S1 |$ e' }9 b( b) D
Si les choses sont cassees  ! ~6 D# x' a% m1 `8 r
岂能怨错在我方。  
: y* ~( H; [6 t1 V8 z, hCe n'est pas toujours ma faute  
9 |% M+ ^( ?! V' d纵然往事消如烟,  # c3 G) {, D* D' Z
Si les choses sont cassees  - _8 C1 A5 ~. E/ Y) X
岂能怨错在我方。
4 o# P- E6 Q5 u; o6 k( TCe n'est pas toujours ma faute  3 b# E- y1 Q5 {7 h* r8 {( N
纵然往事消如烟,  $ R5 a/ E' W# S( S% g
Si les choses sont cassees  4 ]4 k: m  C3 x: _2 R0 R8 J, m. A! I) m
岂能怨错在我方。

" _5 [) Z& C. x6 i# A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-19 09:26 , Processed in 0.046414 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表