杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30492|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 ]& q4 F$ r3 x* k% i6 b0 d/ t娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / F5 R+ z! P5 d' ]- g! w
7 `" ?# d# M, r6 k* p( `. _6 k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# p3 a/ S; m5 P) Y4 ~, h
3 }# ~" P' H. a  H8 {Un signe, une larme,  1 G& [- q' [7 |( s
面对暗示泪成行,
  7 c1 E8 y% ~' U7 F! @* x6 ~
un mot, une arme,  
9 o4 W& i3 r6 ]9 ]0 h听话听音心已伤,  
1 L0 Q* Z4 V9 e+ X* S8 ~6 B: c4 Z6 Wnettoyer les etoiles  
' O) J. E0 P; @; C$ X! D. l$ I% P可怜春心枉陶醉,  
0 L4 j$ f+ a8 R6 Ca l'alcool de mon âme  
# w/ [5 z; Y/ H9 C清心拭泪抚情殇。 3 t) s. [* ]* I
Un vide, un mal  % R2 l6 P- T9 u* @/ Y1 Y7 E7 U4 f
阵阵空虚成悲伤,  
: f4 l: M1 m1 X+ S, w5 }des roses qui se fanent  $ Y& o) ~; ~0 L* K% U
朵朵玫瑰已凋相,  - O$ u, N0 \/ R, O: N2 V
quelqu'un qui prend la place de  : P) T! @* J$ C) A
可叹帅哥作异梦,  
) v* S$ n- v% e$ f$ G8 v4 }; X, pquelqu'un d'autre  
4 t- ~2 R+ ]: F6 {( t! s, q/ E移情别处负心郎。  . i8 P& g$ C3 t( q! n1 Q
Un ange frappe a ma porte  
1 m; a) O4 b7 p$ H8 q4 p  g天使欲敲我心房,
* s3 v- e6 f* T4 e' `3 d' v% }Est-ce que je le laisse entrer  + a. ]# A6 J1 ?7 o1 D
是否开启费思量。  
4 N% C8 o3 S; s. tCe n'est pas toujours ma faute  1 M9 y  }! x. \. M: b; S
纵然往事消如烟,  9 h% O0 H* H! Y, V7 Y
Si les choses sont cassees  
- i- w, |& y) j5 z岂能怨错在我方。
- a: b+ }% Z5 b8 N8 n6 uLe diable frappe a ma porte  
' |+ J* G7 U4 A7 |魔鬼亦敲我心房,  ' o3 \" `! u9 H
Il demande a me parler  
$ Q, [2 h, A9 J0 ]2 u( H信誓旦旦诉衷肠,  * n' r1 r- J# p! _! M( B3 a
Il y a en moi toujours l'autre  / G3 ^& P9 B& Y7 v$ V& l4 B7 ?
在我眼中都一样,  5 h: o: u. ?; ~0 L( z. r' N% R
Attire par le danger  
  F1 A  A# X* H5 \皆如虚情负心郎。
. B; g0 J) ?4 b! U% m2 b1 }' eUn filtre, une faille,  
# t) ^: W# ~% E  i" S次次经历遭心伤,  4 n  t4 K+ O' b/ n
l'amour, une paille,  2 R% w2 Y% ^" V
次次恋爱遇痴郎。  4 z2 P  _) e& H- w* P2 b' Q
je me noie dans un verre d'eau  
5 D9 k) h7 v2 h手足无措苦惆怅,  - l3 E2 O& W% c; H5 F
j'me sens mal dans ma peau  
. U! z, z3 e! R4 V, r2 q% G: F长歌当哭断柔肠。
: T7 r2 x4 m  x% B$ h4 q* wJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 V( G. R' x; ~+ a5 l% Q* t( b笑傲人世弃虚妄,  
! g2 d  l$ V6 l: L# {le soleil ne va jamais se lever.  
. ^" p" \' D( U* @) p, s6 k. C6 S心中太阳未露光。
& b( t" ]8 }3 J  V) {Un ange frappe a ma porte  
' K  z* \. |9 C2 _天使欲敲我心房,  ' I8 y* R0 o! A1 R4 r
Est-ce que je le laisse entrer  ( Y- S( Y$ P( d$ D' p, |
是否开启费思量。  
4 P# [, m2 q9 P- |/ |Ce n'est pas toujours ma faute  % Q6 K8 @* s- Y  Q& x  s& y
纵然往事消如烟,  
5 u) i( T* F( k& u1 Z5 ?: ASi les choses sont cassees  
+ p/ l3 Y  W6 Q( I% ^岂能怨错在我方。 9 O7 q2 I1 u7 Q; E# W6 y
Le diable frappe a ma porte  , ?1 f! O" l3 n8 O
魔鬼亦敲我心房,  
6 n1 i, }6 e- }$ M; X+ t6 ~! n: iIl demande a me parler  7 _: G  P( b! H+ y4 u# g" ~3 \
信誓旦旦诉衷肠,  3 Z6 w, S! w5 \
Il y a en moi toujours l'autre  
% ?/ g5 ]5 R. P6 R0 X0 `在我眼中都一样,  . J! }( T2 ?6 h6 I4 h
Attire par le danger  1 C  p5 ^0 _' {
皆如虚情负心郎。 - k% Q% F. w4 z3 S& s( }4 e' f, G
Je ne suis pas si forte que ça  
# j/ W# T% N  C$ K3 O! n  s生性并非志刚强,
! `, n  ?, p+ ~- c% Jet la nuit je ne dors pas  + o5 B/ \, Z* s! y9 k! D  }
辗转难眠夜漫长,
7 G1 j# _1 F* E% F! ntous ces reves ça me met mal,  ' C3 ]3 ]# o# L5 [& u$ Y6 ^
历历往事把我伤。  " W* P! Y: R/ u/ E; o/ e
Un enfant frappe a ma porte  
1 d: b, z# {# r4 R一位帅弟敲心房,  
$ W4 _2 Q8 T- h! j. a0 c  uil laisse entrer la lumiere,  1 L) T" S% y: t; Y& S
射进一丝希望光,  
' Y1 A. k6 X: Uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  + F. Q& X% o/ e4 h
目眩心颤山海誓,+ Z4 N6 k, `8 A% b8 r
et derriere lui c'est l'enfer  6 v* _9 I4 Q* W0 w( Y8 r+ @' q/ [9 s
风月过后梦一场。
9 m! h$ p3 W9 x- R6 [3 D, EUn ange frappe a ma porte  ) _; e+ n/ R- m  L+ A5 B
天使欲敲我心房,  
5 h9 T8 a! f% q1 l  i1 FEst-ce que je le laisse entrer  
! Y& N% V- ]/ c( \) M是否开启费思量。  
0 C) @) r6 @1 i- E0 C. VCe n'est pas toujours ma faute  / ^3 l$ T- U* v7 t) y; Q: c1 m
纵然往事消如烟,  7 P+ S2 k0 M) M6 o8 n6 M
Si les choses sont cassees  
  W- s! a+ w2 Y/ @' u# P4 _岂能怨错在我方。  
2 r1 \, |8 u0 z* U, C! `/ sCe n'est pas toujours ma faute  3 y0 s- k( Y( F
纵然往事消如烟,  
* u) Y) Y& K3 f' V5 b1 N, G& ASi les choses sont cassees  ' ^. ]9 N1 y( A8 |+ C
岂能怨错在我方。# l& W, c9 U9 C  u, j! B
Ce n'est pas toujours ma faute  - ~, V( N* t8 [5 d$ w) k5 a
纵然往事消如烟,  5 b# s' f; t3 \  y& m
Si les choses sont cassees  ' D. E; p) D/ s- P" O. A
岂能怨错在我方。

8 p1 h% b* ]# u* Q4 a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-25 13:06 , Processed in 0.059685 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表