杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21111|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  N  ^- z+ |- d# T) e; m  B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / O& \: `( X) n$ Q9 A2 F" k" Q

0 n7 u# A3 X7 b& _今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# x4 B. a8 ]) M/ E2 M
. y) Z# j' m1 t( P7 \; q( y+ WUn signe, une larme,  
; A: \9 m" t, c8 P面对暗示泪成行,
  - v# b' X& P: h5 M8 h
un mot, une arme,  ' n6 H3 }4 a$ H" B
听话听音心已伤,  $ @7 h) q& S$ B7 r$ L! H
nettoyer les etoiles  
1 V$ C. H- c4 O/ s$ [7 y可怜春心枉陶醉,  ; T' h( X- c: N7 [4 C% U
a l'alcool de mon âme  
$ E2 V# O( Y! R清心拭泪抚情殇。
0 m: U0 b1 I0 G) H* }6 k9 vUn vide, un mal  , R1 k. Z, u9 F" R3 z- J
阵阵空虚成悲伤,  
$ W. h4 y. C' u; }) pdes roses qui se fanent  
- P8 q+ E$ d% G朵朵玫瑰已凋相,  : [( q$ c1 S' }1 {5 S
quelqu'un qui prend la place de  . \; P: ]# g# E3 b* N) k
可叹帅哥作异梦,  
+ a. Y% \8 {' v$ Y9 N! cquelqu'un d'autre  + E6 r$ U0 }9 r: o4 L: K
移情别处负心郎。  
) s2 |* L: v' l' s) e. iUn ange frappe a ma porte  ) V$ Z5 Z! ^0 v. Q! i2 C  o
天使欲敲我心房, $ P% V; g! X! u
Est-ce que je le laisse entrer  : k# s& K9 `' J; j6 J3 i
是否开启费思量。  
. r3 v, C" }" `' \# H3 e$ cCe n'est pas toujours ma faute  
- Y! \1 s5 v/ n纵然往事消如烟,  + D' j: b4 C4 f  @7 J
Si les choses sont cassees  : L) P6 G: K: c4 K1 b
岂能怨错在我方。
" i4 f& f1 Y5 [- F% iLe diable frappe a ma porte  4 \6 W+ V  _& J' }( M0 L
魔鬼亦敲我心房,  
3 }- [* j! H, i3 i- @Il demande a me parler  - k* U# A0 r; y9 Q1 o# Z5 g7 e0 j* ~
信誓旦旦诉衷肠,  
0 J( |, H, ^+ K  {# A! G8 D  gIl y a en moi toujours l'autre  ! m/ ^$ T% m% A1 [: n4 S) A; D9 }8 }
在我眼中都一样,  8 M2 B& ?9 j  i0 x7 l# L9 R
Attire par le danger  4 D4 P$ V: P  S! f- S
皆如虚情负心郎。
4 E* Q7 w8 s- I, ~# G! |+ b, SUn filtre, une faille,  2 A" @( |3 G1 x6 A3 K* x
次次经历遭心伤,  
* S, I+ `' ~; K  Y3 Pl'amour, une paille,  
8 \& k- Z. O4 `4 Y" Z次次恋爱遇痴郎。  
4 O8 R8 b) N- hje me noie dans un verre d'eau  
, Y* M) E! D3 \0 @% x2 l手足无措苦惆怅,    ]$ H) @6 ~+ g  Y' H- v% j$ y9 A
j'me sens mal dans ma peau  
2 K) F4 S- ^, T2 E; z* J长歌当哭断柔肠。
0 L& e8 Q1 G' G( @0 Y  O% _" |2 k7 mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  - S% O- f4 i; U- j* Y1 {% h
笑傲人世弃虚妄,  
  j! x8 E9 l! h. w' Z  f; Z7 ule soleil ne va jamais se lever.  
8 d/ u; W2 N: P+ D心中太阳未露光。
3 g5 n7 K3 n* I) j9 gUn ange frappe a ma porte  
* x) i3 @9 W1 K天使欲敲我心房,  . B. G" Q. R) N/ r
Est-ce que je le laisse entrer  
1 I$ o: ^% I& E9 }/ a: X+ B, t是否开启费思量。  " `8 Y' U* r6 U0 ~' Q# U
Ce n'est pas toujours ma faute  ! S# v3 b2 Q9 i3 T1 P# L1 u( G6 q
纵然往事消如烟,  
! ^$ b2 r' j# u" M* P  ?3 u4 ^% H  TSi les choses sont cassees  
, w0 V0 V4 n3 ]0 P7 o- [岂能怨错在我方。 1 a* _- F5 ?7 a/ b
Le diable frappe a ma porte  
" ?( i+ r" T! J魔鬼亦敲我心房,  
0 F# X2 ^% d/ ]+ d; p. zIl demande a me parler  ; x) {0 V  y. y  ]$ X
信誓旦旦诉衷肠,  
; _: O7 f7 c" h3 |6 Y* s/ GIl y a en moi toujours l'autre  ) V$ ~$ C6 M) {
在我眼中都一样,  
" y# P; L# c8 y+ G/ F9 MAttire par le danger  . n  y7 ?) P9 ]2 P( X1 O
皆如虚情负心郎。 $ t" I; o, S% w5 l9 k$ q9 p, _
Je ne suis pas si forte que ça  ) C- A) t, Y1 D" ?- [
生性并非志刚强,
& l& @- |, M# g; |1 ?% F4 net la nuit je ne dors pas  
  o$ J/ ~4 |) R辗转难眠夜漫长,. N( K5 a  o/ J  ]
tous ces reves ça me met mal,  ' k1 L& p) e& @/ [7 m! T7 f
历历往事把我伤。  
1 M6 l: `) [% j! \0 d0 CUn enfant frappe a ma porte  
$ `2 K8 \6 }& z2 o/ g一位帅弟敲心房,  
" N3 x1 z* m' S; P1 {il laisse entrer la lumiere,  $ O, O/ N% ]( y/ {4 N
射进一丝希望光,  / g! L1 H, h4 y0 T
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " Y4 D, w4 ]1 c7 M
目眩心颤山海誓,
3 ]2 W! T/ T: `+ n. ~" D! v' get derriere lui c'est l'enfer  
' k$ ]$ G: k% H- f' |+ H风月过后梦一场。
1 B: W+ N/ h1 u0 p+ h5 _& `Un ange frappe a ma porte  
; ^; z% D: D) i. q$ b天使欲敲我心房,  
$ T) e4 f8 ^8 v  N1 r4 s3 ]/ uEst-ce que je le laisse entrer  " p: `: S7 p$ b# O" x
是否开启费思量。  
1 H8 K# B5 V5 z, X5 Y( n3 n5 YCe n'est pas toujours ma faute  ) P6 a% M$ D8 V% X- j# x
纵然往事消如烟,  2 _: M5 G3 l6 i
Si les choses sont cassees  
+ A" I0 D% E9 ?' ]4 h5 q岂能怨错在我方。  : h. I% U; R# f2 j9 ?; y
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 s- X: [* _8 T' _* E% [纵然往事消如烟,  & k, s4 T4 q* l, F1 F: ]* x0 W
Si les choses sont cassees  
0 g: N7 F4 e1 h: `3 e6 W( [1 Z3 J岂能怨错在我方。
; a0 V2 {9 @/ K2 S* cCe n'est pas toujours ma faute  
1 s" c7 [3 H$ H% F7 k纵然往事消如烟,  2 |$ `) O5 ]- {" A2 z2 [
Si les choses sont cassees  ! L3 d0 e9 \' c0 ?/ g
岂能怨错在我方。

) {) C9 {6 m, T" W( {- v. O这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-25 15:00 , Processed in 0.043166 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表