杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28787|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 ?) c4 x; d4 V; N: H娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 s# X& e' Q5 w6 }9 @: g5 b+ e. g, u+ L- ~1 g% C  f/ T7 i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 F9 X% l5 L* e+ {1 `& u
+ F1 v1 j) U' w4 W2 o$ RUn signe, une larme,  # _) G1 Q/ |& \% {& ^2 o. ]
面对暗示泪成行,
  
+ J- S% r# n- z+ Y2 Y- }5 Run mot, une arme,  ; J0 i9 X3 M; @8 c2 M& y
听话听音心已伤,  
  s4 A3 Z' V( c+ [3 snettoyer les etoiles  
% N# B- Z4 q. ?! v! i可怜春心枉陶醉,  
1 Q, s$ H2 M5 A% X  Za l'alcool de mon âme  ! q+ K+ ^9 F$ N
清心拭泪抚情殇。 : F! Y; @/ U; X* ?6 g/ G* y
Un vide, un mal  
) a7 `: t# Q7 P: j; z* U; b4 B$ A阵阵空虚成悲伤,  4 h( u+ E/ ?% b% [& a
des roses qui se fanent  
. @# a% s( E! F. M: n朵朵玫瑰已凋相,  " C7 y& C# ~2 n* W" Q4 f7 M
quelqu'un qui prend la place de  # V2 _" t; Q: B/ i! N) j, Q+ n( y. U+ W
可叹帅哥作异梦,  " V8 {; T* \4 H  V# s8 P
quelqu'un d'autre  7 c6 E6 f, Q  Y+ x" e# t. o- Z
移情别处负心郎。  
) h* j, G4 S. J# H( c7 hUn ange frappe a ma porte  
9 ~" Y+ T& c; T0 Z0 D  _1 R天使欲敲我心房, 1 \& g& \. K& P! ~
Est-ce que je le laisse entrer  ( b( v. g. v  j7 K3 D" p6 c* M
是否开启费思量。  3 X; Y0 b% l6 M. U, c$ s
Ce n'est pas toujours ma faute  
* f$ u8 [9 ^! G( |( b* h3 [; k纵然往事消如烟,  ! z8 A' q% _3 b! u/ {9 q* T3 q
Si les choses sont cassees  + f+ |7 }9 X5 ]* u$ y  I
岂能怨错在我方。
  d( Z# e0 c0 I% Y; g1 V! JLe diable frappe a ma porte  
. Y0 p5 x9 {& K; {6 ^魔鬼亦敲我心房,  
! |+ H% _" J0 i. kIl demande a me parler  
0 w2 ~7 u2 V5 p; q, x; _; }. e信誓旦旦诉衷肠,  # A, u4 B4 \9 W- S2 c- A
Il y a en moi toujours l'autre  ! b# G4 b+ A# O5 f! _( f
在我眼中都一样,  ' U$ t! b/ U! E8 u6 n" h4 ^6 i5 w* a
Attire par le danger  8 e8 j$ a  J- P7 }6 d
皆如虚情负心郎。 6 L! @0 g, ?2 R- Y7 q+ c( c
Un filtre, une faille,  
# {) }/ ]: u7 h9 Q* u: P2 A+ @次次经历遭心伤,  ) x& r  w  E2 z5 g
l'amour, une paille,  6 t; n6 e4 N- J2 D" X5 y/ ]$ J
次次恋爱遇痴郎。  
6 K! X$ j6 C: Y# g' k6 _) V' X; Yje me noie dans un verre d'eau  
0 t' k# I( `* f0 W! w! G手足无措苦惆怅,  
7 W3 a  B1 C& D% Q3 Wj'me sens mal dans ma peau  1 d- b. T, i3 `9 \4 U8 {
长歌当哭断柔肠。
$ s- n) I5 _9 t+ n/ [Je rie je cache le vrai derriere un masque,    J& h/ V5 d' N5 ~# G8 q
笑傲人世弃虚妄,  $ {9 |1 w: l3 g+ \
le soleil ne va jamais se lever.  0 o, o- S& m) \& o
心中太阳未露光。
0 M9 c4 i2 @% w9 _% F5 v( kUn ange frappe a ma porte  
* p; U& E* h, j& O天使欲敲我心房,  
/ m5 ^0 H0 W# h, E& W  \Est-ce que je le laisse entrer  
1 C5 g* Y3 Y5 E8 f是否开启费思量。  
. f3 X' u" @2 ?Ce n'est pas toujours ma faute  * [  q' [& p7 q8 _8 y/ O0 B4 V
纵然往事消如烟,  7 L" }# g8 Y$ n1 X( `3 j  `1 U; H
Si les choses sont cassees  
9 j; ]5 Y& N' c- }岂能怨错在我方。
" h% U# ]- Z+ X" W. z5 [" {( }5 {Le diable frappe a ma porte  
% Z2 {' u0 j% d" ~  b, I魔鬼亦敲我心房,  % F$ ?% S* A% i
Il demande a me parler  
% H1 o7 I* q' S, U0 G信誓旦旦诉衷肠,  
9 v- I3 F$ `. v9 }+ p+ oIl y a en moi toujours l'autre  
4 S' M4 D$ `9 k! R- O+ h在我眼中都一样,  
, Y  W. b, Y. ~- K) {; c% lAttire par le danger  3 [5 T$ w2 ^0 a# G5 |
皆如虚情负心郎。 1 V/ u6 e1 ^. a9 I0 c  k6 ?
Je ne suis pas si forte que ça  
" d/ H- s( r9 D% P生性并非志刚强,7 ~# l5 ?! I$ \) o) U: {" N4 V
et la nuit je ne dors pas  6 o2 ^. X% e2 L8 Q
辗转难眠夜漫长,
$ W, v& T9 f- Rtous ces reves ça me met mal,  - w3 f# L) h0 e4 T/ c' i( B' z
历历往事把我伤。  
  a7 V" D; F4 Z2 cUn enfant frappe a ma porte  * N" P2 O- E# j1 v$ S
一位帅弟敲心房,  
6 W5 D8 t. _. O- til laisse entrer la lumiere,  1 `# ~0 z, v: L1 B7 p
射进一丝希望光,  / h4 _3 s- _5 e4 r6 `% ]; c) l
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ f; N; c+ j' E$ _2 Z, B* c
目眩心颤山海誓,0 C; R, X8 T  ^- v+ N( v
et derriere lui c'est l'enfer  / J  b: ?- o% ]
风月过后梦一场。
& G1 ]4 V; r: b: w* {Un ange frappe a ma porte  ) K# _( A. I" l- U6 T, f
天使欲敲我心房,  5 V, t7 w: ]/ L- N5 Q- n# D; f. L
Est-ce que je le laisse entrer  " t8 s! F# I5 J9 c4 Q. j
是否开启费思量。  : B7 l0 H/ A) U! A
Ce n'est pas toujours ma faute  
; Q7 f# X8 n& [. k3 J纵然往事消如烟,  
+ C; b9 }' O% WSi les choses sont cassees  
- D+ L* f1 K) s0 F5 j  |; d岂能怨错在我方。  1 E0 n( i8 s2 a
Ce n'est pas toujours ma faute  
- x9 |1 j# ?4 ^0 i纵然往事消如烟,  
1 t& M# r- y8 K( QSi les choses sont cassees  - V! ?: K0 o# s' A$ [9 w
岂能怨错在我方。8 Z* `* d% r0 A/ ^0 M& x
Ce n'est pas toujours ma faute  ! h/ c4 n/ ^4 k3 n  Q9 n' ~2 z
纵然往事消如烟,  : m) Q- `  A3 b# m
Si les choses sont cassees  
, M3 t& D  k& q) i( T4 C! ~岂能怨错在我方。
$ K' h% M( N$ ]/ k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-29 14:03 , Processed in 0.055993 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表