|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
@% r C6 L0 d/ m
z, o, t2 e& F& d/ x! J 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
3 ]# O9 x+ T0 x8 @1 [3 a+ W9 J) H; A# ?6 l5 L" Z* H% z
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。9 Z# _. w0 C) l) e- c# d" f) {
+ `3 w0 E- o6 l
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
5 v9 \3 T2 N1 A; k3 i4 [ ?& O& j4 P
苏:时机正好?5 w3 g2 B# C. U& y* g( T, K
% \+ L7 V; Q" Q' u 张:是。8 N8 U: O& Y' \/ W. \
0 [- y; O$ z' r 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
# w( i( E# S' [$ n3 o* ^( ^8 _+ ]& y; `" h8 |: t! D' X% o& H% F
博:公使。+ V+ u6 U8 e* T4 w, @% K
& R" w8 v9 m5 Z0 b; t8 l7 I 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?* K8 C9 _9 O% p4 i& g+ ?* W
! v! ^+ b6 a$ B5 }) _ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。# z: K0 k$ M# X! Z0 H4 v
; Z3 w2 W* s8 q: V$ R' o/ _; e! G 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?8 [1 f9 A2 H$ e; r( i+ H* |# X
$ D$ N" `6 u. G" V v& ~2 J/ u6 A
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。. z5 h! |# M! H* t& q( w( a( |! M
) y9 x9 u8 ]2 F( U. g* y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& d0 S. b5 S& T, C' t* H
( e1 X4 U: U: c* h k 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 z7 l( y' F% |4 M0 W/ `
: A+ j& G! R' }( _ ^) C2 H
苏:哦!
- T/ c5 p) e: @# h' O. H
' ^6 D. E& Q# c- ^- V 博:这位是真正的职业外交官!哈……
" U- ^. X* J7 k3 s
% U. O0 y# e1 G E 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?0 n+ O. o8 E4 C* O+ B7 h
- L7 z" f& S; Z+ n& ~5 i& m" J( z! N
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& I. w U6 e! S! V$ v& G7 {. X# ?
' Z- Q% Y2 L4 L- T, _ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
" |8 Q) D+ s5 o$ M. ~ o
* u8 M6 P2 F! H# O 弗:是的,说泰语。* {4 n& v! o( \0 k2 [& o- y
1 c( b. {8 \. |/ u5 {* w 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
; E, l6 T" I; S1 [
( F6 X: _) P0 u \. o 博:还从来没有吵过架。
2 S2 z7 `7 M3 N5 y4 `
7 a5 s, n; g: V' }$ x- F 张:是,从来没有。* ^% m0 q9 y6 q% i8 ~
1 F2 I/ ~4 I8 B" \: W
博:用泰语说,就是“还没有”。9 Y Z8 b9 r f
. I8 Z- `1 Y: U9 E
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
; ], B4 [, Q8 b; l' T4 g; ?+ p: p7 I) ?) k( D, k5 @
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
/ c; ]: f3 n; Q$ B* ~5 L; a1 y2 A
1 C+ J& q1 _0 d1 k8 Y' n) z; j 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
# R8 U9 w9 h6 i$ O( d8 F6 x% C) p5 s$ m- l' |" p
博:从来没有在那个时候见面。) t& Q* K+ S% o
2 v4 Z& z) `* F6 C& W6 `" Z 张:哈……8 B7 B. v5 E- G( m
* e- }/ U# c9 k4 M; |
苏:尽量避开,是吗?
: Z8 l" h+ G5 |5 y4 M; Z) B7 w$ I8 j6 q: h
博:避开。避开。
$ z( F/ Z8 u8 T# |5 h% G5 [/ T0 W4 H1 a5 R& |, o
苏:那英国呢?0 t/ Y0 k9 G) U7 E, W. T: C
' w$ o( l: v% ?5 b; D% Y 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ X0 i1 i2 |. W5 \7 {) y, A4 T0 w+ H, r- i5 D# j
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。* m- \* p. j' N$ S$ e$ P# v+ y, p
) ]: |3 j" G" ?: P2 t" O5 K
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
" w0 t8 U$ H0 r" l! Z0 k0 B% t
3 e' J! U/ t* ?& O0 K7 \& d 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
8 \/ a0 y- U% q/ J w, m# M1 O6 _' m6 w+ t j1 D6 l
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
6 t* D$ V2 x$ ~# t" B1 ?1 Y! F4 e& g* l( K! j! y( o# b5 t, s
苏:那作为朋友,会怎么做?
; o6 Z* g, T# z0 C, r* M) w
: A( m" {) h# a% v) V 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。/ k% Y3 V5 f9 F& V- J, s+ E( v
% l! D& {1 o3 `; Q' d
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! g+ C( _4 h* o# b6 C/ ] d
4 }1 G& _# C4 S% R) V 弗:是的,会交换意见。. \ s/ e5 u- A0 y
, X. W1 A2 x7 f& f
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。7 [+ P2 z* o6 F8 M' e1 ^
0 ]9 l) d( Y8 d) f9 i/ Z
博:没有困难。3 g+ l4 V% j R. m- t3 {
, q) T2 s+ a5 G P9 V
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 w/ \' Q2 K2 C+ t$ d0 m/ ?, D2 g6 I) r
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。# ~+ Y% h, t) l0 J
0 {, q/ N" @5 ?! c 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?3 x% Y2 E1 }* o) Y
3 w' T! F4 R# P% s4 @& b) t& B 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
2 S4 C% ]# X3 |! S4 C' _1 |( H2 ?# _) E( Y3 U2 S( e: X: @6 k/ e# Y
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?4 f. [0 L( k3 n6 j0 v; y3 S. q
5 D% I0 e3 d7 ~; n: O0 h3 X' p- ]' X
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
1 @8 N4 ^% u9 _5 g2 F! R& I& a) f9 X
弗:我们必须保持中立。
" m3 v& {) ?$ V' L/ o2 M) J5 D* M3 X% T$ X8 \2 S+ y
苏:始终保持中立?
" O m! j' w% v# P7 Y: R& f' `+ v4 B1 i# j, g6 M4 B8 D
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
1 L' I' Q" W5 Z. y& D% Q3 M3 E7 V2 j. ]" G
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
" x9 u3 _8 ]2 c6 I; |8 C: n) B
: J6 e6 v' U6 k# L 弗:但我们不理解啊。
# J$ C3 c) m9 Y
1 ?1 c$ d+ f- `( N p 苏:不理解?# e8 {& N" @) T, Y3 V; B
8 e7 \# ? \$ u$ G8 ^1 E: n 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。6 Q& C- y9 \1 x7 [- N& u
! Y2 s6 E) w5 V( p 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
% n& X4 a/ o. g7 m' H. O8 \7 v' |. P3 @
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
, U' n9 i% z: ]* V
! T& h- O( E8 K& ?6 D/ P 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
4 q, A8 U2 _7 f/ G+ f) u V7 u0 e& W L% {( Y- {0 ]2 \ P& A# E3 ]
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% [% B8 y" o' N: D7 p" B, f6 M: ^; K( Q( V$ \
苏:中、美是同一天吗?3 i) ]' Z; n% m! K# i) v
" |0 y+ g$ L( ]! t) k0 l; D& |
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?( X* A, N9 o; [: _8 ?( _/ G- _
$ p1 o/ N$ i; p: ]) `; j
张:是。+ I5 r) O/ e9 j+ w
0 D3 R8 t6 O7 G; F3 Y
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; C" v1 z1 v% p9 l# d6 |( w. J
3 z$ [- R& `4 _7 T
苏:张大使介意吗?( m" S+ k4 C' \
" N) }: S* ^( C! P h9 o7 M5 k: Y
张:不介意。$ [& M# @( |1 w, ~/ C1 {9 W
8 b; o2 {( H3 m/ h5 [) }9 O 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。8 \" l8 o$ {7 N5 b
- t' a/ t+ O7 V% ^ k, I 博:苏提猜,不要想得太多了。' Q+ X5 s3 L9 [2 k) @
& `* J3 ^! t+ t: ]/ ~4 B! P' ^ 苏:泰国人这么想。
- _6 Q/ C6 N5 J3 M3 e% z$ v ?! l& o& p' d, ~& Q' A8 o: I
博:我们不这么想。( o) h4 z# i5 `& M! @! |. ]
8 I6 W7 D" V2 h: E6 w3 W 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 M6 b# [/ J u9 w9 V4 H8 S2 @
1 q6 ]* J" d7 d4 N8 A% l在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变% u1 _ R; O) z9 H7 e, U9 ~# j% J
' w% Z: o+ n% N4 y
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?2 m* l6 S8 y$ B& r
0 L6 q q& i) ]0 R: c# ^- F 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
, B5 Y+ C! o9 M! X/ K
/ Y8 ]' K6 o+ a 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。) E. ]2 ^+ o1 V/ E
, ~$ V4 o; A/ \, |6 K3 { 弗:是。
+ v) y3 D( }7 v8 G6 ^, U
* f4 D: F4 j6 L3 W 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?. w# a* l+ G, d" @8 K2 a
) |) t' @/ w$ S, Y% J7 { 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
, Q5 s4 e- r( N% _
j% J" Y/ F( u* C ^7 z 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?# U/ C- z |% j! T5 U
# o8 J5 g) \4 `) U/ ^+ A, J7 `# o
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
* A& I! ?" [% N* F0 t2 x' s! v3 U' R' E I4 g, O" f; Z
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
: Q6 V- q2 W- q, Q" _% B9 F8 {7 O- P8 @
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。' _0 k6 ]: ^; C0 q( U
4 R" J- N' C: R4 v1 Y6 L* T 苏:大使感到糊涂吗?
1 \! k' b( C+ G. v& ?- d ?8 D! S3 l! r1 x: x- E
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。 z% ]/ ~+ G% p t
8 D- m+ v. o) L7 q" X# c 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! Y& w. y# P; R: X; v5 o6 s# O/ _
. @3 S- j+ g p
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。0 J+ d m, n& t
$ g0 e5 Z/ n! m! s 苏:可能是因为大使您的缘故吧?) G0 Z+ e% H6 {
; t8 J9 Z' a# M 弗:哈……
" |! w8 ?: G* b$ G! a# C/ R8 P8 g' u# W; r4 Z1 h6 x
苏:每次来都碰到了“革命”?# v; y4 \. }) B1 f0 n
+ k- s" x; F. W. _2 h# s9 D
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
) b6 m' U% ~% G2 Q2 w1 c9 [8 H# f0 s
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
/ @) K% t# ~9 i7 u# O5 t# o8 S) I
3 ~6 q2 a" c$ O" f- d! f$ U 弗:那天我在英国。
4 k- k# k* A) L2 j4 K/ F, X1 M% s1 |9 R
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 M* @$ V3 [- V8 J6 L7 Y& y. ~8 }% z3 k! S/ J& j* [6 g3 F- k
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
/ e& T7 I$ V% f9 u( t6 l) {
% m- `* t; L, ? v9 v 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。% E' W9 j9 U: L9 P
3 }/ w/ a. {) A4 V 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 \- p) ]% D, }7 u5 k
4 n+ @9 ~5 Y ]! Q8 W7 c: M 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?7 R3 v, t u. T/ w
+ j3 x2 N! D1 Z$ k. J 博:那你说说,有什么情报?
+ q7 z* W3 C8 l" p0 V6 Y; @' R: f( J0 z0 w, F% g
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?$ s; T; T; G z: p) O) ^) \
4 R" V/ p2 i' ^& R$ |" U8 a
博:不对。9 K, K" }. o7 q3 b. |1 T
2 l) s" ^: \9 z7 e- J5 E
苏:CIA,可能有什么情报……
0 x" S7 ~9 }2 K9 b0 g6 |0 }% M/ Z& e0 M+ z# N
博:谢谢如此的表扬。谢谢。( ]: Z! F8 }( s
4 e# {& U# J1 u5 s( o- W
苏:不是事实吗?
( S% v% D8 x6 Q/ X/ B7 r8 T: z1 m w/ z, @+ e6 @1 t
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。4 T+ ? K; w8 g/ A$ ?! Z. [- M t7 M
" e2 `5 _6 l, r0 H3 t4 h. r
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
1 j2 M g7 Z6 i/ s9 |( S, L: y
6 ]5 S7 M& }9 B 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
- w4 z, |5 _6 K) v
y/ _0 C1 X6 Q 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
0 i4 h' @ W8 B1 q& ~! [+ O6 c/ s% e, U% @% i1 Q5 o
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。& S. A1 f$ p6 d
( W* g; g1 E- {2 g/ {& l
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
+ x+ X" R. N: O3 ~1 I$ w$ V$ p1 Q2 y; d3 B0 J* e% D' X
博:苏提猜,请不要这样说嘛。% N, }* H8 A9 U) R, N: n3 |4 Y1 ?
4 e! K& S2 D- s% K8 H0 c 苏:为什么?损失什么吗?! i, ], m6 }, B# ?8 v, Q, T/ _ M: x
" I8 E j* S! S7 O! h& ?, u 博:是。哈……& F/ Q6 R/ X; D& ]5 _1 e: `/ [
' ]- D- \! Z4 I( r 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& h, r6 i, K2 r! b! A3 a: X3 B4 z2 _7 \! N6 t, p E
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|