|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张' S) i q- f) y; _1 d
# o1 m) }6 r; k6 ~1 X% i
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
) M4 v( S6 y6 D% c3 ?1 H8 O+ ?: P$ X0 O) O" D7 B
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 Z, S# `9 c- |' i/ p/ `
2 e: x" F& n; A0 M" o8 m9 g 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
' }, p/ w! W* |# t9 X
7 B% h9 }; W# G: L9 c 苏:时机正好?5 C- Z0 B8 U+ ~0 l0 B! _
4 ?6 J& }: {* h& _+ V5 ~. P 张:是。; [- O- I1 r1 I# }* M7 g- t m
$ a) g) t8 @* e$ Q 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
5 e+ R1 a/ s$ [* k" J9 a# Y& ?+ V( `& @* d9 h
博:公使。" F0 I9 S. B& c% x4 `1 n
3 ]* d$ Q6 ~! a% P2 E: O
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
: {% g/ ` k+ X: ?" E/ n
( b) z. f2 F; v1 O 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
1 t0 Z8 _0 }& A5 l. b: q3 _, I! U4 m1 E) y3 A
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?: S5 {8 D" X9 v6 I$ B
7 b7 B& f# ~/ d* D f/ { 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。& |/ z! r j2 `$ C$ ?6 N- |# P
) J, W& J4 n+ T4 D1 z4 T
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?; P; O M) [- t4 h }2 i0 h
6 G5 d* X" D2 v( l9 U
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
@% O+ c0 c) J2 p- G) G5 d9 J- @3 G4 R
苏:哦!
0 H# X2 I1 S) {% H& U) I! \: V, n3 v
博:这位是真正的职业外交官!哈……
3 {( s- K* T" W' A# h2 q" p7 s! a# c1 i9 C' x- ]* D0 u" E
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?7 ]$ h9 V D; \) y" T# H& c+ U7 }! \, d
; I2 d \* J' C' K4 F$ [9 Z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。% Q) x7 i1 Q4 Z
) f. ]2 A& ~& @* {9 U
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
" y7 b, q# x7 r1 o* q' J
" a. V% H, q! r& ~ 弗:是的,说泰语。/ @! l% E. P) g, t- b
8 m' J' q. ]& W# j$ l+ u
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
V; `" s, y9 ]* E# `
' t% \/ J. g7 c5 [2 B 博:还从来没有吵过架。
& a6 Y8 @# E5 Y! S( H$ F+ x, U. }3 }7 P: x& Z# L1 O+ h4 J
张:是,从来没有。7 u7 F: M* a9 O( H. s- Q
; B& j: s* k- W8 t0 [3 u4 G. t 博:用泰语说,就是“还没有”。0 V2 L. f5 y6 x' Z
y, ?/ B; q, \7 D8 r. w, M 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。- I3 F) e) w0 L) o! G1 U
5 P7 v$ i; ~ q& L/ ]2 {9 z$ b 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
' A) {0 ~' q# K. Z; ^2 C0 c" v# g; Q e2 F
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 B3 `& u9 U' M6 j, W y2 I; t9 T: E" @
博:从来没有在那个时候见面。
[! m- ^2 [- L9 {2 N+ M% [0 B9 d( v. @5 c( L) U; z
张:哈……
( _* P/ d& {( f u5 p, S- ~. l
( L. v0 d, D( V( U$ ^! C 苏:尽量避开,是吗?
& i) R& Y, q) L$ r( K6 C# i" p( I
* g2 N4 F0 c3 } 博:避开。避开。
7 U1 f% D6 }/ ]( V; U1 i: O0 B
" F0 e7 c" V& Y* b 苏:那英国呢?6 N1 i& c1 N) Y8 l
7 F& u- Y( L* K, ?" e
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
1 ^6 m5 k* P6 @ H0 f- P9 n7 q7 J; q) @9 a, ?
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。& ^/ K4 o/ ?" h) V
+ I3 b% Y* ^3 K" f' ~+ N 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
0 T* A; x9 K, t% ~% o
* m9 S' v% y/ Z* o5 C! d 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……- H8 f3 D) W) t4 p1 t: }
1 w1 _/ j a; t$ ^- U% s) w$ d. z% K+ d
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。& n% ] Y! {5 l* ~8 @
6 {9 c# z1 Z1 z9 n
苏:那作为朋友,会怎么做?
) r9 d1 y, R5 p$ L8 E; e F6 p- d# [. X9 z2 D5 h7 d! z' n; U
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。6 ^( M& @1 c3 q- L: i: X9 y8 |* f
0 C: @2 e" |( n8 Z$ `& n9 v/ s 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 s/ a. D; K8 t$ g
5 i( ^* v1 ?- T5 I 弗:是的,会交换意见。
7 j: V" Z0 n. S' X% k+ p! F$ [* k+ n, u, \( E7 U
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
/ _1 g: h' V' L0 K& B' n3 d R+ k4 x- q1 h
博:没有困难。
2 {: }* r! L6 { u: O7 j5 C2 w0 d9 B3 l/ x" V
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
0 c$ h! @. f; T+ I/ N9 n4 e, _/ W/ |! Q6 u+ @
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
% O: N4 ]2 I9 B- u. u5 q6 `
2 @0 \/ g7 _, a) n" h$ M3 e( n1 ^ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?0 [! y3 O) u9 K0 z5 [$ S' ~% Q
6 F4 D* D8 e" x 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 K( D1 G2 k! i2 T E# ~/ b
' Q: V1 l8 s8 r! L( b L2 W0 p 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
8 k3 o7 |9 j0 G! l! `8 Q1 c6 J- M( d; c5 b8 @3 z. `
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
) B2 s9 }9 W! J) R" Q& M9 f& `0 n9 D7 x; l" D# `
弗:我们必须保持中立。
- v# L+ K- J. K* w, \" `2 e, _" Z
1 k4 N( I" M2 c5 @0 y 苏:始终保持中立?
; g7 } N' {5 r8 h5 t S1 ]% e, G( j+ ?6 C+ g- R7 ~
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
9 r$ W% K; N: q4 r& W2 Z% I& A% H" ~. @) b a, K
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……+ d3 r0 c9 R; E
# K( E$ ?1 H' ^2 ^5 @, v! g 弗:但我们不理解啊。" D% W( n, |# R: C
; H+ A' |6 f) e5 ]; d! ` 苏:不理解?
) t4 p( Y, a9 |% a8 @2 _6 @6 i/ E& X t' }" D/ n( e
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 G# R1 Y4 ]3 m, ~. b3 k0 S% Z9 C y' v
- @$ n7 }' K2 e 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
/ d- I& {; {! I1 x
1 p* ~' Z$ {" K 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。7 w8 H) S$ C: Y: q) [/ z
4 G+ q7 }, K7 T$ B 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?1 s5 g$ F/ N3 x7 J1 D" P5 O& C
# @0 |' @( N( _4 t
博:这要取决于“祝贺”的含义了。, H2 A2 N% e( S8 H6 ^7 f" a
- c" r3 [$ W. ~* ^, }
苏:中、美是同一天吗?
6 D2 i0 r( _" `' j* {
4 R& w. F, h3 k& D' A 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?& Y8 ~# ?. ^% |2 p
9 T: U) _% F4 M% r' Q4 O+ p- u 张:是。
" I$ y1 ]5 D* U5 ^ F# E$ _5 J( ]$ x/ g- ~* `/ _
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
F4 ~- f$ L; \2 I/ L; {/ G. X3 l* U5 A2 S2 t
苏:张大使介意吗?: X. ^6 y7 \( l+ H: ]- E6 ]
' E& _9 j7 r* P' Y2 a
张:不介意。
2 r4 \: Q* {9 ]1 T( C
2 W! h6 ] s5 j0 v- m" E/ Q0 H% i# O 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。! T3 O# }0 C. R2 ~8 [
4 z+ U$ t& y. g W! c1 g 博:苏提猜,不要想得太多了。: ?1 i1 R; d- U' G
0 t' r4 W7 e% \; T
苏:泰国人这么想。
" r) I+ N2 c# \ a' @( W, b% P. [$ }/ _$ L4 T* K2 a
博:我们不这么想。. ^+ F& n/ |/ [
0 d! S/ T0 D" \4 ~
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
( d( c8 \: Z. j1 c
+ [+ I7 ^% m7 @/ ?. l$ Y+ \' k* l7 \" s在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
6 C- `* W' }& ~
& j W; n8 J: y: n6 Y: ]( y7 \ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
) ]# D$ d( S0 j" f7 _5 s
3 n& {% l- r( V7 n 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。, S2 d% G( M0 {6 H
8 @" {& c$ ^& R
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
4 C% J. d7 M2 H- T# R- Q3 a. i" h( X H2 K( B0 ~9 H; A
弗:是。
! [$ X" |. U7 L. q0 y2 D9 D( T
, [+ O% ?( t) q! `1 l1 s 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?- F. t0 ^' y. V6 H, A3 }
/ }: J7 h, E8 g+ m 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。3 I/ J! g( h$ X' ^/ X" o; d5 Z
& G3 P- M/ D+ W9 z# V/ b8 i6 X& v
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?& @1 _ {( u1 u6 [
2 a* g& T9 y4 R9 d" B) {4 ?- G" d
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
+ L+ [5 I5 C0 ^, S0 [
1 u# s& n9 @+ B- A7 h 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
$ A' q2 N# o; n$ \4 W& Q: w8 i% g+ K7 i' d0 N3 l/ h
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
H& J# v) T# |5 Z* ~( C& g4 {
, O/ L# ]! _# r 苏:大使感到糊涂吗?
. P, W2 ~' q6 j! A5 Y
+ V0 ?" H' a! S9 j$ \) k 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
$ z. \$ V6 D2 u) O y
# \- K9 S# @# T8 w q, e; s 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?+ g" P4 ^, L. c* C( K
) g0 j8 s, P# `0 b) \7 S; E9 `5 o& h
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
0 m! M' G/ A/ u) `4 ]
- H+ |% q/ b* x+ U5 z- f8 c% o$ L' U 苏:可能是因为大使您的缘故吧?- ~, P' O' _3 G* |8 a5 M
3 d" d4 ~& _/ x b 弗:哈……) P# p7 J: {0 V _" X6 P4 A
% t& A; N: a) \* H 苏:每次来都碰到了“革命”?
( F6 C' K3 E: J K& I$ V
4 U7 }9 [ A( d/ O# @- l9 x7 ~ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。, o" A1 X5 ]) I. [% A% h
" B; W, `( {& R4 u5 [& ]$ e
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?# ^8 v5 d. k4 Q- A t# N4 H
6 ]* x+ K8 A b6 e 弗:那天我在英国。
7 A p, H3 S, X; @# b+ Q5 B
: E: S, E7 X* }6 p( u& z 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 j8 `4 j' O( O6 ~: W- e0 [, U$ N! O3 e6 R6 c1 w% f# k& @
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
, V6 e: G- @& c( \
5 m6 m. p0 ~; x; ]* D1 E 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。. b l) s( \: P; S' ]* ^
5 E( v# l" n3 B+ Q: e+ \ 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 X" r: d8 X5 f9 t' @2 ?
3 A6 z2 {) F( |8 b3 x. z- f
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?+ \; r5 l1 @6 L' f
' F6 \. I9 f5 M% y
博:那你说说,有什么情报?
6 k' ?, j( G. K' L$ h# [' K* j9 g# Q
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?6 k H7 O$ n" D% x K( r2 j$ J
( Q: O5 ^" R1 }+ M* O8 p8 {* R; M
博:不对。8 C* e; g5 Z, k$ [: Q2 t
* F# h4 U* o5 B) E
苏:CIA,可能有什么情报……
3 d* u4 ^6 K# ?3 q7 Z! H$ C
9 v E1 X9 A3 _, G* v4 w; o 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
8 e4 q+ N( w: i' T0 B# ], R8 L0 d9 _# z* b' @" I
苏:不是事实吗?
% p8 e) m9 ^( X& S2 ~: U" U* D; [( t; M* n
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。% L' X, Q E# N
5 E# H z0 O' R
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
: O% ^5 c o3 s# }5 A6 g
: w& h8 K) j$ r' i8 N2 }7 J" o 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
2 M3 @7 ?6 D6 z9 X; q
x. Z1 M4 |! V: L S 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。+ M+ ~$ B$ Y% t4 _0 y2 N4 l0 I# v6 G& h U
, u& Y3 Z% a* D4 j 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
' C9 N( u5 Z& C! r, L
. O- y+ n z% _+ r 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?1 u- K" V( s/ S5 D, u. g" h
3 y# v2 |, N$ B4 M* p 博:苏提猜,请不要这样说嘛。1 j" M) h* z; F" L0 \% a$ Z9 q5 t, A
" ^* n+ p% P2 \/ }
苏:为什么?损失什么吗?
! m8 C! k! ?- t" h+ p9 x7 Q2 G3 j) Z4 [4 h, D# f: _
博:是。哈……
3 i5 {% p7 D$ `& ], u, V' H
3 N% b5 J4 \3 F; O8 M3 G& Q 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 G" U. P6 z h
' m7 M [) O8 f8 z
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|