|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
( E: i, n5 {% ] s8 Y3 F0 y' J
1 L, [+ T# A3 D0 N$ H 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
5 m) Z( i s6 a5 {, _" M9 k! U$ }. }" c* C& i) N% b
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
' c U# G4 Z" [; A" V+ ~/ Y; P
" C7 `+ {5 s& u6 d( J 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。" R! g9 K/ Y, {. i' f0 G
! [" R" S0 u; W5 ?3 i y
苏:时机正好?
/ d P9 p7 ^1 H: D
/ P [# M3 J: J4 f 张:是。
1 Y+ t: r$ |$ i" C6 J$ T- Z' ^( }1 F7 d3 B$ f
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?0 X% r4 G9 r8 ~% r
2 p( Z5 k8 a( e9 s 博:公使。
, m9 N6 U. p6 v$ Y) _& ^# x1 d* A, C+ v
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?; o; }" G" t' c% `0 a$ E7 {
+ v% d' [) l! S5 d% S8 K( Y
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
: s+ s Q; d9 ^# c4 t [$ c e- W& R. G" S {9 D! o7 R! a) X
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
4 V4 ?1 l7 H A( [/ d* m) p j; Y1 _8 l+ \+ ~3 M; _( L
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。& t+ K) w7 e# X9 Q( k
5 v; z! a5 M1 r; ^( ]
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?3 h* O1 B# D& a x9 B/ `* H5 G5 r
$ r. m2 s- B7 @; j2 E; t0 Y( p8 I6 @
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( M6 `7 A! i1 {2 d U
, _4 r8 ] U" N: |+ ? 苏:哦!6 |9 W" X) ~! Y6 L4 Y
6 j4 O" i0 @: U8 n7 q
博:这位是真正的职业外交官!哈……" m# D: t J0 K, [, I% z
$ O$ L4 G4 I6 Z" I 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
" d* Z# Z9 H/ j2 v/ A% s" q8 p$ X# f8 O
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
; E/ B9 F: l8 H" h5 J! z% A; r& X0 f# u( G2 H
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' Y6 T) \, T* r# G- o# Y
6 f1 D2 w' i% z/ o& h 弗:是的,说泰语。7 e0 p$ m% W: j8 i# ^
. S8 a9 _7 c8 a 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
i F9 R4 z+ L4 i
4 a; i8 g% I3 [, O) n; M 博:还从来没有吵过架。
6 H( ?1 r* b) r% P& y3 @( o: v% Z. S3 c! L% A: n
张:是,从来没有。
" N4 B n8 H1 Q+ d( u( V
% d! X0 S3 D4 @# l5 w 博:用泰语说,就是“还没有”。% ?, J1 Q {2 ~
2 d% w- ~/ B. e; u
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。) L& g' k1 M! t( \9 ?* G, s6 w
5 C: ?+ h! z' u; j
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?9 B. H4 _5 V0 y4 m+ y( {6 K
" w& u" e) I! o( U2 A5 Z0 \ 张:我们两位从没有过这样的遭遇。# m- s2 I% k0 Q5 L
2 c; u2 _8 N' {( G
博:从来没有在那个时候见面。4 W) t0 A% D- S$ ?4 U
7 K! X ~0 f6 V8 y$ Q& ?& i
张:哈……
$ B% t0 j% n8 O! Q) k( h; f. g5 |7 S% b% c, M# s. R, `$ O/ w
苏:尽量避开,是吗?
- u' O$ H: {7 a$ x. J3 {
$ d5 ^% r1 d$ s 博:避开。避开。$ Z( N) \+ z' A+ M$ M5 I' s
$ `: m: g) Y2 O" G 苏:那英国呢?3 ~$ `6 |6 G& [1 k$ ^/ d/ A }3 }
% X0 ]9 f; D# O& m# F( l; j 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ C: U" F6 O' P
/ s7 _: |, Z" C9 C- }7 U 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% p1 d4 j: }, I5 b4 @9 ~' V; |2 y% J9 R! S
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
! }. E& N5 f& K3 V: B
6 u; C' V4 K0 J3 f1 n 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
; f- Y% d: }8 ], }" W% ?: W. ~4 t6 h' K {4 ~* _
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。. K8 n8 i( |( C( O; O$ N: J |
1 e: s# u9 d0 \! R
苏:那作为朋友,会怎么做?9 s; x$ A5 D J6 w, O
# d5 c' U& I5 m( a: P
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
: I7 ]; V& \+ y0 ^& o4 [4 e5 _# i) r
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?/ \' c) Q9 R! i; Y& ]6 M
1 h0 M0 d+ {8 i) u. c2 e% ?; Y 弗:是的,会交换意见。) h Y2 S) E5 _1 I/ B
# f- m. ^ W4 V) R- j
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% z4 P# x: ^- Y+ E( ~5 A
# j* ~1 K$ d" k& a. _ 博:没有困难。
0 i6 T; r Z4 K( y, o* K. @3 n8 U: n6 M O" l& ]+ Z
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
0 w# z' G. n5 o8 l1 k( {7 K, o; ?+ _4 _- X
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: |% Y1 w" N9 K2 M# D& ^) r" R4 g% J* Q0 J% j7 n8 P9 n1 {. [
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?# x# G4 T4 d) [6 ^" \8 y1 ?5 E' c
+ G- u) x; i3 @7 i" `" W m9 D) ?) O 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
& ~$ }9 {7 g; q" b$ ^* R9 c' R- e7 G9 m& [! x5 _' I: ]
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 r, Y/ [' O6 ?/ M1 h. b1 r* S; F, `# z; ^7 `* t
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 X! e: O* x5 E1 q# [
) r' C- R! o' q5 b 弗:我们必须保持中立。
6 h7 E* ]2 J; m* F6 N1 F+ c# Y/ _7 Q0 n% W* n
苏:始终保持中立?* g* k2 S8 L7 O$ [1 T M
, g! c' \4 U0 z% r# Y2 o 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。# s: B% }& I4 ~* y# X
& b0 b2 x3 a0 p3 T2 a; _
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
3 z" |+ ]1 Q7 b ]! h n; Q8 u
3 F6 T2 }: b% I3 [0 C 弗:但我们不理解啊。$ n9 _* C* z' l( J" [* }
+ d2 D' e6 U9 W9 u3 w% X 苏:不理解?3 c9 k N _/ b
5 T j T% ]0 G) {; J0 x
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
5 ~. p- j/ y& H( b( m) e; P+ l& l
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢? D7 h9 t8 y' W
8 q" D) |& M6 o7 Y+ Q
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
n- O& q4 |& I8 t8 R/ s P3 {- V* d) X* A5 r
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
) h8 Y% k" e1 L. b! M8 x! {( O3 l. D
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
3 N, H2 E ~% E1 H5 X B8 b- s4 Z( m. {+ X/ T
苏:中、美是同一天吗?
( X8 Q7 [" c* Q5 B
k! t1 s) M! J: I. ^ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?4 `2 w3 m5 w0 C* s
4 n5 v ]! ^/ J& p2 p2 E0 F" F 张:是。
, k2 Q: L& S/ z# U' G, i& q
" w% Y& K2 {/ `- I 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
& j3 z' i7 U2 q1 ~. \
0 f% J3 B) B8 C5 i9 z 苏:张大使介意吗?
5 W4 _/ y5 C+ C( o/ T3 @. T3 Q; d1 w! v' B
张:不介意。 C/ o. c; T9 ~3 F
. a3 z$ T% p3 c% G* p 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。+ H, E* x# _9 r9 X4 ]' w
" `+ x3 H% y/ O
博:苏提猜,不要想得太多了。) Q8 L4 y8 [, p" O
* M9 R+ T: ~/ y) i) m% x
苏:泰国人这么想。" n# y6 Y9 \7 v" y
. X$ v- ]; s( ~- G7 [ 博:我们不这么想。
2 \( U: G/ g! S$ A5 W
4 K+ d9 L8 F. m 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。5 b2 w5 K1 ?" r q
- v) M0 L( M; a
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
* I* Y* ]$ {% Y
! r+ P$ c+ Q; C7 N# k2 o5 e 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?9 U% q" K, v, v! W# y
5 a$ z3 [* I3 d$ Z# e
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ B* A$ e$ J( ~7 A
! f8 r) S6 m$ j2 x+ ~: V) S3 K6 Q% P 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。- { s5 w, i, d7 K1 A) X
1 R. m+ P+ j2 ^6 n; D5 z 弗:是。5 m7 K) l4 R. x+ e# \, Q
: j( R' ~. i; W8 X0 p9 L# A. r 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?' l0 ~ ^1 l3 P# Y( u4 e5 O8 S7 G
4 h: u9 s1 p( q1 z
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
; g! a+ `! D# E# c8 _
, h, R4 C2 `( A5 X& t+ W 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
+ k+ b2 a: }* G1 `: o3 w
/ j7 N9 P6 R2 M* ^( a) y 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
) I1 _# A7 E& |& [+ b) }; W: M# p! H
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
( R% J+ _) m/ C2 {% G
1 ~( x2 `, S' E3 m4 t4 m9 j% B 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。: Q, g" K% ^$ _* I: G
! [+ |3 K; j$ ]) E 苏:大使感到糊涂吗?) o1 z6 X! d6 \0 T7 n0 C' Q( {
! o# U2 F( a" N G7 i 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。& U1 L! u e5 w4 u, ]- {
0 A/ x5 Q5 ?) I, z
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, g8 P2 T" n' a% l9 R8 l G" z' x7 |/ e* h; U2 w" h' u
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
6 D2 v9 G2 i; r; o$ `' @1 Q
, H: C6 L' [, B0 h% ]4 C. x 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
p$ A: B3 G, j. K& n2 R9 _, F5 l! P& C% `
弗:哈……8 i7 x& q; ~' O V6 l7 g/ }3 W
3 E- M4 {+ ^2 j6 I( E 苏:每次来都碰到了“革命”?
" E. B' h2 x g* x- J: g! }7 h# v5 D$ } Z. A/ R/ j. \
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。 C/ P" v2 N" c% U& p! ?- a
! m8 f- R `3 s0 _- Q
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
- M+ z0 L- q* _% R: J1 s$ _
2 c: Q+ r) D; Z2 W: j 弗:那天我在英国。
, k0 L, p6 P+ }+ p7 m' B4 y9 a6 T% |4 q. `; B
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。# \; O- J: F5 J, ~# h' S
d9 b' i& k$ W
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?( o7 N: W% n. k( _2 Y, H
9 D3 |' U3 U2 U. h$ X- h% F
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
- \ r1 v& M: l) K! Z7 U- `3 ?& ^! G4 a" B p* ?! u, }
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。: l; F) m+ d; a, S- W5 S
4 A8 }' N/ f7 x5 O4 o3 B- ~5 Q
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?; t2 k' P8 \: {- o! ^/ u
( y5 J4 {; ~( t3 v2 W 博:那你说说,有什么情报?
+ f0 t" @) r9 X9 ~$ Y! f1 ]" X# G/ s- g. a& L- n
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
- s9 a/ |! [( K8 ~5 @. u- M1 T7 s" B2 o: h
博:不对。; O( N; H1 A4 \/ j4 x/ ^
! s, |% [ O( b. k' q" ^
苏:CIA,可能有什么情报……
3 I/ I# f* ~/ Z4 X1 Q& C' i* s$ h! H5 i5 @: W# e$ T; H! }8 h0 _
博:谢谢如此的表扬。谢谢。7 a9 U7 s- n" ^5 d; h9 U
3 ?" Z8 P$ h; z' p/ |+ D
苏:不是事实吗?/ m& }2 B0 N0 l. x9 |$ d+ l
, A6 Z& D; d# \+ x
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 T8 L1 m' B, N( c
, I" n' X9 u, m# m7 [( x, }
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
* _( U- F) S! P+ f; _4 Z3 W* }5 ?0 U9 D$ r t
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; H5 ^: O5 X/ v0 L& O- r1 k' {
a! h. a; |6 `+ D: r, |+ n 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. O: D( ?2 G4 t
7 E6 A+ A6 L4 h, v 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。9 g* O, N& t7 m& E& ~% R$ O0 ?
: E( {' v" }) @ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?% a$ s5 M) c6 E" {1 u1 i
, n; A W* X m1 `& u 博:苏提猜,请不要这样说嘛。1 s( Y$ X3 }# O1 \9 G' A
/ H4 |+ k$ j: f1 \2 d3 e, e3 i. x0 E! p 苏:为什么?损失什么吗?; c, K3 j8 e9 Y8 a1 Q3 ]
* Q0 G$ ~, L( D
博:是。哈……, [: [3 \* g. R0 w/ ^
" i* w5 k5 L7 q5 q( }" D6 e
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?( q5 i- P" G) ?9 C
& u9 N, C: @2 W, k: Y 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|