|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
8 u6 v' ]8 o2 C# V3 Q1 m( D* B0 E5 T
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. F6 [$ H1 P! R# {; [2 v
9 u. |. r4 b9 w+ G) e8 a
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
3 ?2 Y+ D3 k" q" Z) @3 I' F2 \
3 A# r) b: | x6 @9 z( N: p 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
& v' b) Y( u6 |* p7 D
: z0 N" g& O. k+ a# S5 K0 ?' i 苏:时机正好?' L; [% Q" ~; I+ M j$ O
% C. ]4 ~, N8 T! ~9 o: e3 o
张:是。
1 F8 w1 y! c S9 P; v1 K# [( |1 p/ ^
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?/ ?* z3 N6 Z ^+ Z, M
5 B! s y$ x0 F6 {! z6 x
博:公使。. A$ q+ l M7 T% l' ^
, p8 |% q% o0 ^
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
! l. c3 @3 e; w6 P6 {, d
\( D- V. G8 F$ n. m; \0 p 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。0 p. j( y0 i2 T
% M- p, n8 ]" o& G4 K0 ]
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
9 L' m @/ K. r: b* F( _$ l+ b, u' y2 z6 `
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 M8 J" R3 h. O2 v5 v
9 p7 W6 h, p% _ i- x
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 |, j% _, ^9 L, V) s z
0 b7 z4 s1 ]& N- @9 r 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
: T& N" t; ]0 \ H8 Y; ^9 @* t8 s( D7 z- ^4 \ G) o
苏:哦! W1 `, E- F5 E9 ?. \3 z- ^
7 M w$ k' E4 |; n& N5 x( \& r* O5 T 博:这位是真正的职业外交官!哈……! G8 e4 n5 `+ E! v0 C- P
8 G; R8 R& ?" k" Y; G# e! l
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! }6 o6 ?! y, G* T
7 J; Z/ f, z- n3 O5 l' O1 a
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。4 e2 ~7 a7 @! _
l# A# F) J; X 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?' B# F6 _& q& `/ o6 n% N
7 J7 ^. G \% G% H
弗:是的,说泰语。* o' Q- t! \% o
( J/ s) J9 P& I 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?: `: |1 g; S1 Q' P
5 w' u$ e3 s: B2 w 博:还从来没有吵过架。! K: ^6 N: N9 _9 U; x( {, J
' p4 v2 W3 Z) u% }- C9 D% q7 V3 T 张:是,从来没有。
6 ]7 S) B! q3 Z( ?6 t% ~" u
3 y& y) ~: j* d; Z' n4 t \/ X# N 博:用泰语说,就是“还没有”。
1 m+ u& A/ V% o" v1 O' o
9 y3 K" z5 s$ ^5 ~ x 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
1 i3 b1 A$ q4 g
9 j5 w& v' y7 a/ n, N/ E1 D: N 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( E$ G; N( L0 }+ E- `9 m' g% S$ {& c0 B; k" B
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! a' |- d+ }1 T4 a* T% x9 D% y" Y B
博:从来没有在那个时候见面。1 R4 Z2 k4 z# F0 [
6 i# ?# C. L8 A$ } 张:哈……
9 \& v$ ?4 C7 {7 C( p* X2 ]4 e) P$ h' L4 y1 M! T* w
苏:尽量避开,是吗?
/ ^3 Q) q( d6 O- |" i& V ]4 s/ K# }3 `3 C6 a$ Z$ Q1 x
博:避开。避开。# T, N/ s- F# I8 B1 J) m
# g! J6 A- ~1 f6 s4 ?6 H
苏:那英国呢?/ I+ Y b$ z8 O& B- k
, N4 I0 N% a+ u. N
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ o% D& ?* R% @) [
8 S" c* _9 x, B2 O 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
& b. f$ I3 { R' ^! l% Z# `4 f/ Y3 b
苏:要退休的大使说的就可以不一样?) Q9 [# o( b2 b0 E' r6 x
# O4 [, |, S) r* e( C
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……5 o- q9 b$ H& ~3 n2 J( r' m
" o4 `( c# ~( w* n0 l7 X
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。9 g' n- G* D; l7 U$ ?
9 ~- {; |6 h" X9 A; v# [9 h w
苏:那作为朋友,会怎么做?
! j2 w' E+ T" |. G4 l, c( C& o( L$ n& z6 T8 X6 \
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& ^5 ?7 k& T; W2 g5 ~
7 F- X$ V: ?# C
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
7 s o, b! u, V; S& Y0 z" W' E
: }. ]5 @( `' D! o! l% X$ N, E 弗:是的,会交换意见。5 A% D: \1 E- R7 a o
! i1 c! n* F0 H( |! {! @
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。' R8 r( x4 e9 t5 O7 G3 D7 A
8 o6 D4 }1 b$ ?8 T U
博:没有困难。
~ { Z R5 h6 T; ?2 r4 H* Q& `7 r- L$ F
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。3 N4 k% s9 [7 J; Q/ s3 W% n
* `! v: p9 F# l4 E Q 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
4 k) n( n' g: e( `. \- @7 F3 }8 t: z7 }- f& B
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?7 g- \& }4 W. r2 r/ L$ [0 V6 P* z
$ j4 X* v8 W* _, R( t, ]4 |0 B
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
% q$ ~% G! Y+ G, x
8 w2 f$ V/ y" Z. m3 J: ]0 R 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 q6 g2 V n% e+ |* E2 w# g M- P: L! d1 ?( A- V- N3 T$ B
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。" _$ r( J5 z0 @! Q
- g( S, g. t1 R/ \ 弗:我们必须保持中立。
* |% Q: i; {/ Z. Z7 }1 d
7 u+ W0 H B" R6 L7 g a 苏:始终保持中立?
$ M# `" a6 E% K! c/ a0 m" [1 N' x6 u& p0 q( s7 l7 C
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
' Y8 y3 x5 p% r( O8 L" U. {# v0 D! H4 N7 E" D; d4 T& J6 a* q
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……) I) O6 @3 K" } h" |0 E% F
. N/ k2 }! v- h+ m V 弗:但我们不理解啊。
2 T% {' A) @4 t, _4 C! j; Q! m7 p
6 H& y0 \1 n1 W4 ?, x 苏:不理解?
' f# {) y- t: |* O( |# l1 |. n$ f# J4 a$ q' n" ~$ Z
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。& l% q( {& \8 }
P; H/ d U: m/ v9 E% A
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
Q o/ v) G* B) J* f
* U6 _ D1 s0 A8 L' I8 w 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。3 M$ U/ C# E, f' k8 l5 I: ^1 D1 W; W
, ]8 O4 o6 e6 x2 T! O% W& g) b) B 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) ^9 n% M# ~9 s0 R4 D4 a) Q
/ h3 P+ r7 k H4 W& ~
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
$ @* V* h% }9 P7 H5 O0 Z" G% q, c" ^
苏:中、美是同一天吗?9 {' C# _* q* J1 c, A: V
( d7 A3 ]& A& m G" d" [ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?- H: U, d$ g5 f% G) `* x2 k. {" o- J
6 x) P1 v- v) ?' a! S 张:是。
& G# |+ Z0 }0 V- u1 n' r* C
7 @5 P) l& J q/ k# R- j 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 c% \' S' V6 ^" }; M/ n* ]* U% @! W; ~
苏:张大使介意吗?/ I# \: u9 G6 d/ Y4 L/ K7 W
! d3 V7 t2 s* \ n9 D 张:不介意。
2 j) l% `! O- r" V0 a" `2 t1 I* \
( \1 B9 m6 t, L/ g2 p" i o 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。) f6 i! Q% ~: T/ e! i6 [
# n" M) o+ `. }4 K2 Z9 u 博:苏提猜,不要想得太多了。, ?" G$ Z3 J7 {+ T
2 D: \1 c v1 {8 l7 B
苏:泰国人这么想。0 n6 O' Q" r. p/ F9 Y3 O
. ?/ o& j5 A4 Q4 V
博:我们不这么想。) K! H0 l# ]0 I3 W
c' @4 Z( Q; X/ S* l! y$ h) e 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
- K4 E$ E9 [5 @* p( r& z9 n& G+ |; e3 U0 s1 G/ W8 ?) Q, z0 \: N3 {( Y
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
, |3 B9 Y! ] i% q0 w: r3 z+ v2 q0 |4 C R* o
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
" }/ N7 |- q5 _" Z. G. _$ v
* g1 e* j8 y, V: ^$ Y0 L 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。; I5 ^- G; A* {/ H
* f0 Z( b0 R0 S: d7 D6 ~" Q; p
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。. F2 M5 l- ]7 X; U% @/ g, s5 {
( \6 k8 @) e5 I% X7 d! J1 }' Y6 S3 g
弗:是。
) _2 k) d. J6 i' ^+ Q" v) ^( A3 x7 s T6 a; R! d) [
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
" c' e6 }$ A. R5 a, Q5 b) ~. }4 g r9 Y( {2 V# ]# w
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
2 P+ l+ J0 v$ x( \4 i) `) ]- \ b
j" W t# J; j) S. b 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
( C$ q ?* e/ e9 H1 `( J: ~# N$ t. \
5 W1 u+ _- A# S0 O 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。- j) G3 P1 d" N6 A. O, _) Z% T
]% C& Z- F5 g+ r 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。1 {. p5 B. f4 t9 ~. z) ]/ W" g5 k% ]
) z, N$ o) C# @" v 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
, n5 S* L2 H( Z8 s9 I0 F J% s* U- F# Z9 l! Y# G) r
苏:大使感到糊涂吗?: e+ J$ u9 S, v" {/ s4 s U" f9 F
- V* T' L9 h# Z 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。' z4 t! Q" A, S/ f
) _8 v4 Q4 C% l8 K 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. j" a. s4 @" q7 @7 @/ z7 F
2 c; u& l/ h F0 G; `5 u' l 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
; p$ n1 W7 k& @% X
% M; F$ D; k, B- q: P) @6 ]. X 苏:可能是因为大使您的缘故吧?% w4 c' o3 |: ^& r% T$ _" S
/ t$ `7 I: _9 z) W0 g
弗:哈……
( s: z; a q/ e" G, y4 q0 J1 I8 x$ A% R) y8 a
苏:每次来都碰到了“革命”?
8 P7 q* v; {1 x) c: F( s( W4 v# D3 d8 H% w# ?. M9 a
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# i. m9 c% Q" H
0 E8 k6 N1 C1 G# v5 I& c& h% [6 V; E 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?% X$ u6 W. W) Q& W
2 r2 g( b8 y$ o
弗:那天我在英国。9 N5 U3 l( O# Y. K4 U9 o1 ?
; F6 `( o- v l$ J 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。5 A- r8 G% r; }
! s% P4 J+ R5 {0 J 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?+ B. d8 `7 t ]: A
, `3 i% v6 Z" A1 H/ _9 o9 [ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 K4 m" L" y4 c: s' F! e2 Q9 `" y; ^- z5 x4 e( b: ?
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。/ j% \! i, w0 ~1 x* P' b+ a: X$ W
' Q" {% w9 l% i: F: u 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?1 V p, k' x7 ^5 z" ]
7 T. z- J0 Y: g2 X9 E6 V% |" Y- g 博:那你说说,有什么情报?
1 s! o8 \$ _+ Y1 N. S% p' J: t1 q' m! X( l/ ]
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
+ Y( s j w+ h9 V6 {4 Y+ f1 X' }& _5 i
博:不对。
' ~7 s& Y7 V8 A( `$ Y/ v4 \( b/ D: g$ ~) w% y
苏:CIA,可能有什么情报……
. ?' s$ I( M) D# T! |4 G% r& @* f0 ~! I
博:谢谢如此的表扬。谢谢。4 w' ^5 m# |. O
6 o- O0 ]3 Q: f' p1 L6 Z 苏:不是事实吗?
$ o; i6 N6 c" N6 n: e; ^, ~8 r. T# e/ g# q
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。& x. T* c, q5 v0 ]2 A- f# t
; z: r: ]3 ?/ B1 @ 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?/ D1 ~# D, ^% U3 D2 `; E
2 o9 c! b8 j- t" f8 p7 A3 a 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。. I) k( n8 g% |0 k
. a- T4 @7 U& \0 y 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。- @, [( |. m e8 q/ D
8 g, `* t& O6 t0 a% u0 G
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。) k, R6 N+ [6 D1 r4 w
8 L- g' B3 f# D7 h: M3 }) J 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?$ L8 F, H, x! K
+ H: @: A- x* M, V5 A( _/ _
博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 z: W( u; i+ J
6 T0 f! k0 J# i, M3 M6 N0 q
苏:为什么?损失什么吗?# P0 r5 N2 f- _, n& B+ s
$ _/ J% S+ M/ f) }, r
博:是。哈……
* u, E. d! N3 i6 N+ z/ \) }! w+ n
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?5 B I8 R$ ?; M5 [) Y
2 t! e# o% C) O- u% _! l/ s
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|