杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33739|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

: w2 L2 ~3 u! _( B$ b& ^; I
  n- }; N0 b7 x+ N, [- |/ ~It being in the springtime and the small birds they were singing ( }7 x0 B4 s- X  w
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 & F) e: ]+ k+ G% g
Down by yon shady harbour I carelessly did stray $ [; C1 t3 {+ l0 i" r5 x  M2 M
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 1 V+ q! Y  d1 w2 j5 S' ^( w. L
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming + p% X! a# u8 H5 u5 [  t2 D" W
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 7 s: Y9 B+ z: `5 r2 V% ]
To view fond lovers talking, a while I did delay
7 R* G: c7 i7 v+ K% x1 K# [看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 , U5 {$ q: L! Y% S+ O2 C. A
She said, my dear don′t leave me all for another season 7 j- a1 [3 p) S5 y- x9 _1 V
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 1 }4 X& e) p* o, g2 f
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you ! z! b0 m9 u" n6 C' J
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 1 ^  l9 S5 w4 W$ ^' Q6 }/ H5 {
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation, J& A3 |1 f$ x5 `7 B
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
5 i9 ^' X2 N1 N! UAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 3 d4 ?0 D9 A! Z2 ^
我对神发誓,我永远都不会说再见 # [; R) {4 D2 ]! p
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
2 k& W! y& \6 L9 Z他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
! ^0 X3 L. M# p: C( l; J6 TYou know I love you dearly the more I′m going away
  G, f$ a2 o  Z  I$ g你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 7 r; C: z2 M. z, d% F; l
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
& i9 J# y) S& C# g( |我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 3 G9 v0 L% g. S6 X+ e
To comfort us hereafter all in Amerika y : ]- C4 [$ I* ^6 U* H
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 " {0 F& T; ^7 Q3 b& \
Then after a short while a fortune does be pleasing 5 {/ R+ R- g0 ]# ]
不久以后当一切都已经平息 1 o) h9 D6 |  n/ b( `5 h8 D5 |
T′will cause them for smile at our late going away 4 ^& _8 I: c! z
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 ) J* G8 q, H2 V5 l* e
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
7 `0 W/ G2 Z9 L2 t 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀   _( x* W) l, ]" s
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
* d% x) X; K1 o4 F. T" S% v我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 * O& s, ~8 x' P& H
If you were in your bed lying and thinking on dying 8 w% s  K8 o# T' h7 i
如果你躺在床上正思考着死亡
8 W4 h% b; S, |The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er! ?; W5 ]2 N1 N
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
& B$ \7 d' H5 c$ a6 l; JOr if were down one hour, down in yon shady bower : U/ C( }! m! m7 v  x' o
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
7 v$ v6 `9 q# U; b! k' u" K- Q  {+ hPleasure would surround you, you′d think on death no more/ y$ D% _! c  A/ z) B# I9 a/ O
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 4 }1 `+ X9 s* A
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
5 k) y+ i% F6 Q; l; Q所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
8 y- E6 ?- d/ w0 P0 l2 TI never thought my childhood days I ′d part you any more
  q* B: W) Z$ b% H( g# z我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 $ N' y# \5 }) u" m# n& h
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
7 e% j' h. P. T$ M5 }) Z而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
+ G  o! [! J; gAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
/ V4 N% \" @- o沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行, e* h: h" A- a/ e  ]
8 h. y, {  I0 p- e8 q; Z$ Z
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
( M) ~% S  L6 T" L; Y+ a, U  Z  A: ~5 [/ S7 l" o8 I( k: s
1 S5 G! A3 e9 R
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
/ H4 q! N# d" X- L1 E, f' X她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
1 m- D# W8 Z& c/ t% V8 Z; i" n* ?8 p7 r
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
2 B  ?2 ^' @5 {# W' S* C, f. J4 n' a# Y5 e) u
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
5 S" U; t6 v: i8 ]
+ v: @8 ~, y- N) t9 G《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 2 ]- d) W4 ~: }: w, }

* V9 p( q4 k; l  z4 _& y/ ]0 T4 XFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
# {8 h- F! u3 l5 U+ Q2 O4 h+ b$ H7 W' H2 _. T
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-25 06:15 , Processed in 0.053140 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表