|
|
# E0 X# Y# K* F4 s w4 Q; d★I get paid to think about things I wouldn’t think about 1 T0 w7 C, | V) E- s3 E- n
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
3 O( _" |$ I" d- J0 h+ s& @And I say things I don’t believe I say out loud
1 {' H- U; h1 N2 I我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 5 }# T' G- s) ]( c8 `1 \; w6 E1 b5 b& r" X
I get a wage from Monday morning till Friday night + F) O. r2 Y; y5 S0 g
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
- }" N* _ l# {And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
K R! L% L0 Q" P6 W0 E9 c一周工作35小时 我得生活下去啊 3 S* `8 h0 Z1 c @
1 {3 X, C% h( B$ |% V
★Then I’ll keep on dreaming 3 ]7 e1 H4 _6 c6 M: R z- O
我一直做着梦幻想着 : k: r% ~. P2 a4 {4 O. F
Till they say time to go, your day is done
# U8 P+ X. X; p* x6 q直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 A- ?5 r3 H( msee you back when Monday morning comes.
' W B. U' h4 `" B2 m3 E周一早上见哦
0 ~4 R- @( i9 y3 v5 P# r/ _; e' l! D1 g
★Two days out of seven / o6 j3 N7 @: E0 N: L! T" h
周末假日[周末那两天]
! k" Z7 n1 F0 E$ q# Y+ p, ?that’s when I’m in Heaven . [- j* R+ i0 T' B4 U' B! y
我仿如置身于天堂
/ o! g% j: O, p: i. cthat’s when I come alive
4 h/ t/ A* u: W) T2 v' \& A [; T我充满了活力 2 K+ s. F7 F5 m/ R4 y
Two days out of seven , f) n) L [ @% o
周末假日 8 {; Q z' @6 ]" ?2 ]
let me be forgiven % l) r! i( `: G @
宽恕/放任我吧 " j8 R# R6 K. c
I just want a little peace of mind 4 @+ f4 E! E5 p. Z
我渴望内心的宁静 : V$ v8 m* V' @: t: i# S' R
and it’ll be all right. ; u0 i# j: G+ D- p+ S ]( t) m$ l/ T
一切会好起来的
# {! J; r/ u9 J7 K3 ~
* K% U, G9 H9 M( ^7 M★I wake up and tell myself I’m never going back. ( w& x( P& G- P9 @3 ^! m/ t% M& y
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 3 M j! l" }5 B4 _5 a
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
) p( @2 K7 N$ y, t2 ?" \但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
( Z4 ?: ?% C5 U$ iPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
6 r" ]. O: ?: L(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
/ I/ R# h5 Z9 b" c- RBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. ) d3 e9 R% g/ x& @7 d4 `
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
* w) m" o+ t3 D% i# L
5 }% s( f) `7 Q5 ~' I★And we’ll keep on dreaming 9 q: u; K: ]* J- U7 A, f
我们做着梦幻想着
* N+ c! L7 D- D9 GTill they say time to go, your day is done
, K" `7 b& m0 s% X& x6 B# g1 s' p' v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 v- u/ r, N+ `
See you back when Monday morning comes.
. X+ f w& A, D$ q B3 D1 x周一早上见哦 . q. o7 G7 E; k2 k4 m7 B7 I) {
1 S" V% S0 |; A, i' q% }, ]. z% C★Two days out of seven
0 d( w6 g" f! o& B7 S周末假日
2 o& H( A3 Z3 C2 f+ {9 i- P2 jthat’s when I’m in Heaven ) A7 Q" @4 C! m; B; A/ Y3 L
我仿如置身于天堂 8 |& d3 A7 j* B9 \3 h0 @
that’s when I come alive
: W! [" @& s/ q9 [* |3 }: z h& \我充满了活力
( j6 G" K$ A$ W1 n8 K, }Two days out of seven
: {9 l+ c' ~% a' B3 U周末假日
8 l9 y+ V+ N% `0 E, llet me be forgiven # t5 S5 D; j a4 U
宽恕/放任我吧
9 n" Z4 r6 y% t$ I4 }- L( l& @I just want a little peace of mind o+ B4 ]7 a! U, X z& S' I- [
我渴望内心的宁静 l- \+ X; K( |; T
and it’ll be all right. & V, y2 z, C. r4 m6 B: C- i' a
一切会好起来的 2 E+ B* V; ^1 \
; Q3 z- I$ T# `★Then I’ll keep on dreaming
- Z$ }3 x7 u: L; x: b! j+ ^我一直做着梦幻想着 + U* W1 T4 T: J
Till they say time to go, your day is done - `0 G1 d4 M9 w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( h' L9 w$ @! }1 O5 |) A- isee you back when Monday morning comes. - M8 L3 `' b6 a6 @. x
周一早上见哦 / o4 t) d, U, S! z9 i1 H4 h* _
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
9 E8 Q% B3 E0 A J+ |' C. a# V
★Two days out of seven
9 V0 K) w3 d. x' I- U周末假日
, t; S5 ]( s6 A/ `7 t" \ \that’s when I’m in Heaven , ?- f5 n u" |. I3 l
我仿如置身于天堂 # Z7 g. a0 V9 h) }( K$ Q) n
that’s when I come alive
% p2 R4 E" h4 A8 u+ }( U. a我充满了活力 5 G$ o. R# d8 B
Two days out of seven 1 x3 U8 V+ r4 N3 Z- s, D
周末假日 . g! S7 R" Y; q5 e8 W# p
let me be forgiven
9 Y6 p6 J! ?% }9 m) z宽恕/放任我吧
/ c, p5 I+ p# h/ I9 W1 ?I just want a little peace of mind 8 {& T% z* C6 t; c8 B& o7 }$ q- p+ C
我渴望内心的宁静 0 | g3 m/ B; i4 h6 j4 i
and it’ll be all right. $ ?" z U u6 D
一切会好起来的 9 Y. ~8 F% j0 Z5 a$ { U# h
It’ll be all right $ S9 A4 A& `: l% A1 [ {
一切会好起来的 6 [! h! E& A' C; s- b' N2 N
, w- u$ y: L4 L. E- H- s! a
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
. X+ f9 c! R2 O自己译的不怎么优美哦 |
|