|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
6 y/ i, i7 p- {4 {: s# T! z! H7 F1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。: i/ o' ^7 r% F
2 换行或空行错误。+ @7 G6 R0 U. N$ X
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。& g8 W8 H+ a% y2 @& y$ |
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。# E- \% M3 X; ^" j/ L( o
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
% h/ X4 w4 A2 f* w- T3 I, M6 中文意思不清楚,不通顺。/ Z, s& _% L7 o% R5 ^
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节# R" Q) d! A( N/ W; W6 f
以上请各位翻译成员注意。
8 l: v: M1 \# N4 V3 N3 a- O9 E/ \& d5 p, \
另外翻译要求如下:
; f' z# n( h; V. ~, R3 z6 ]1,用全角的标点符号,看起来很正式。) Z) o% N( P( R9 K
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
/ D. Z( F6 |( N$ q0 L0 u3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。7 e3 \$ C9 K+ X3 ^1 \
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。
- @) F5 k6 o% ^, I/ T9 C5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。
# R0 Y4 _" ]- D$ B" x5 Z3 @6,语气停顿的地方换行
3 Z- e! V! S ~$ y. D/ ~- T' T8 U7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
) R* Z+ Y8 n' @& M8.要用繁體輸入法0 ^' n/ m W$ Q% J% q$ r
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)3 j% K: C) Y* w6 ^4 w
10.不用標注是誰在說話
/ J2 L7 M. ^$ [11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~& Q) y+ V: }. K! D# }, ]8 @/ G: Z8 O
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。0 ^' x8 Q, x7 a2 c9 ^
" y) Q6 b/ W2 ~# p5 v6 N
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:0 C4 W/ R3 p. E: V
2 a, X: J: y! N4 T6 r+ G3 V
給我這個!7 K, b8 q& D* Q `% W6 i
2 i l) ?) O0 Z% h/ L0 P, V0 y為什么你要想這么愚蠢的事?
; b; d: W9 e9 P你想要自殺嗎?
/ D* _0 L7 H/ g8 a8 e* l
& d: G6 s {# g1 W) ]7 | ^ y你瘋了嗎?我口渴% O4 Y; b0 h `
給回我
5 i$ M. o; R5 P
6 B) \$ R. A; ?* m4 t) o不,不要騙我2 s9 n- n$ x W) L; O/ g5 a/ u
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑- z* m6 P( B5 k, p. Q. R
你要是喝了的話會死的
# U& ~3 c. Q1 l1 @, T) V+ J
" `- g( j2 y& Y9 T) [! H不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料1 R3 ?& a' N6 W) Y* G! U& _
4 {+ B7 s5 l( }! r; a1 |( }這不是Gotu kola的飲料/ A' R6 Q% t4 O6 v
很好喝
$ t% ]$ g8 }4 w8 y你是不是真的想要自殺啊?
o! U+ _$ Z, j* D
; i: u$ V- h. }8 C沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣
8 w' b/ C2 V" ?: m& S我是個很失敗的人,連自殺都不能想
4 f7 f8 V$ W( C你去給我買個新的來$ \4 A6 i- Z% b& W- S: j" l( C& q0 i3 g
1 W2 K5 V0 s# n; b9 e! v. [如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃5 } g0 H/ y$ S7 D; _5 M0 h
Folk在哪?! f! }7 Y/ `- \8 @
他應該和你在一起的' t% k, u3 o& j; _1 \
+ p# A& }' H; y* }5 u7 [. L: ^3 m3 P
Yong,是我4 O$ V0 p" T; l/ r
+ i$ r' p2 ^; s/ ]+ Z我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
) h, u( E4 W$ _$ o還是Folk有一個靈魂,
3 ?# c- c- T9 C$ D+ n8 V/ d' a* }8 ~3 d
不是靈魂,Soong,3 ?2 T, j$ n% y; e8 a
我在這里,在窗邊: g$ I# p) |1 ]. Q$ d" X
! i( |2 c Q5 L9 z
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
4 h6 D( h; u$ G$ n/ ^有什么不明白的地方随时找我。
! M& K3 g* N7 [7 F
% }' g; E. x' n# B* I7 T[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|