杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
" X; E5 g4 L# a% ?. Q<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" l# u+ g4 M  R2 g- }0 ]9 h& R4 Z1 g<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) c, J! p1 |7 z+ C! Z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- ^8 W7 F& g" D# c
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 L' c7 X' V; |" n) n<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 ^, o1 F" R; E# \* o) p<P>From the first moment we met,</P>& c1 @" e) }& Y; M+ v+ i
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
: N1 f4 }. h- K& \. `<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># H  _, j) y) _# s+ H" \2 L
<P>我已痴心爱上你</P>
) I+ M3 \4 I: U<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' r8 F9 J. l: c7 l
<P>我们每日相遇谈话 </P>) v! g  Q5 I; n* I0 {$ U; K( U+ z$ p
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% P& i0 H/ Y0 P5 o3 n
<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 L  {& U3 F* v9 ~<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ W) q! e4 a& ?( n6 r- z5 b<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
3 J5 u" |. E  P<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ x$ F# q8 b$ ]8 m: B* }<P>也许我能了解你的感受</P>
3 C2 }1 W" i, c<P>&nbsp;Love… just the word love</P>6 r2 {9 Q6 F  R2 M8 n9 O
<P>爱,爱只一个字 </P>
0 |8 l8 k+ ]9 Z+ c) o<P>Why is it so difficult to express?</P>
+ {! d. l- O" p" O<P>为何如此难于启齿</P>
( o; k$ U% _+ |( ^/ b# Z! e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& h2 P# l2 [8 A2 K& c<P>我想说我爱你 </P>3 b6 @2 F- [4 x0 q3 `0 S9 F
<P>But I never did</P>
6 X4 e% T' o) W  [0 m<P>但我不会</P>8 V5 U! K( p! i) N  p( S! W
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 R0 a8 P) Q' M* g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 [# u9 T' Z; V% x<P>If today isn’t too late,</P>
" }. i, s+ u4 S: U+ t1 B9 }& b9 Z<P>如果今天不太晚 </P>
% v. B, z4 k0 Q% S" S; k" A<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  I/ `2 x) e/ x0 ~9 d+ [. K+ v
<P>我期盼吐露心声</P>
3 i  B5 P2 z/ I8 o1 z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
4 R! k# _# z3 B! |' T# e6 x* L<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ f) S7 F. Y' W$ \+ D+ V9 G
<P>Can I entrust it to you? </P>
: H3 E% H9 h$ @/ _& G1 g! L<P>我能把它交付给你吗?</P>4 l* O7 {# ^+ Z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, H. C8 A* N: t
<P>把我的爱放在你心里 </P>
. n% ?4 g0 e6 G<P>Love… just the word love</P>/ U+ I9 O2 s$ r' j0 v4 H' ~
<P>爱, 爱只一个字</P>
: E+ \1 u. Y5 C  K# X# L<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
. G  f0 F  y# G4 y9 o/ t' T<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* j6 M3 B) y; T5 ]4 G. p
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 J* A- s7 t4 p, H) s" j3 [0 o
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
) {2 J: Z; y1 n* z* J<P>&nbsp;But I never did</P>* f1 |: y3 z8 Z5 h5 Y
<P>但我不会 </P>
, o8 @- V1 @1 B" T<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! ~1 X# j" K* }8 a, y+ m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 Z7 ^0 k! M/ o) t<P>If today isn’t too late, </P>
, ?: L" t8 {0 F0 O<P>如果今天不太晚</P># U  T1 P" q% a8 I: r5 B7 @8 \- T  ?
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 M- M7 x5 T: C! o6 F, {" C7 `
<P>我期盼吐露心声</P>$ [7 f6 e+ ]5 Y- H  K) G3 ~
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>, ~$ E9 L6 o( J4 ~: H
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 B! F( [8 Z- s<P>Can I entrust it to you? </P>
4 C% K- ?3 ^4 S/ n) R! S0 L1 E<P>我能把它交付给你吗?</P>- U7 z8 |! y1 v$ D/ u, n
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' t. J2 S) N5 n6 u<P>把我的爱交付你心 </P>
. n# G, |' ~) ^  O2 M<P>Can I entrust it to you?</P>3 ^8 o- c5 N; S/ F; @  d3 m$ }; B
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
2 C8 W  H; ]4 ^<P>Entrust my love within your heart</P>% s5 h1 p7 F/ c9 |# q
<P>把我的爱交付你心</P>
- U$ Z8 X0 R0 C) a/ O$ |
2 t& f$ F1 S: x1 C* h6 I1 A[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
4 i, f# x* ?. ^5 `3 a( \9 @5 v  i9 T<P>月光闪亮</P>3 |1 P5 ]- b; M1 s8 L( ~( `# w
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 @8 @: a3 Q5 }, W9 H1 Z2 J# F4 Z<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% p; T( |& r$ J6 Y<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 k/ i  Y1 J4 u/ w" {  W<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ h7 z$ _/ T6 g6 m! X  ]  o
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># C: A4 {  r6 X) m( [9 ^
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>0 l9 H& ?# M/ n( K7 R( C, O0 N+ y
<P>The sky is happy down to its soul </P>
5 Q. H( ?5 Y) _# {: k& J6 r<P>天空也陶醉了 </P>: J3 b% N% u0 k1 ?& [
<P>With the moon kissing it every night </P>
! H/ `! _) h# E1 b% v<P>月亮每晚亲吻它</P>9 G( K. e0 b$ g* |
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>7 b4 ?* |+ o9 b5 ^( A# _
<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 [5 R; Y" e& B7 M. N/ o7 A3 M1 j
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 v/ \5 z# d8 F! X) N/ M<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) |) s  |/ \; L2 O<P>You needn’t fear anything </P>6 P  z8 e) ^% Y3 E1 l, E
<P>你无需担心 </P>
( w7 `6 J1 K& x6 ?; Z9 {<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  o/ o, r3 o* B/ D
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- p$ f. W. F7 K! F6 K5 u6 [, I
<P>Every other word you utter is love</P>* r) V8 \* F& {* p" j
<P>你说的每个字都是爱 </P>: a8 p* D- x* _" k$ P. c4 [
<P>I really want to know just how much you love me</P>
: r$ |' j' I* d9 G<P>我想知道你爱我又多深</P>- i" i: U2 E  `
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 a3 s: l1 a3 k+ o  h9 @" U& M<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
% |1 |5 t, j$ X+ V. z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>/ C$ N% q2 q0 i6 ?2 n" t' e9 p  I
<P>我的爱无与伦比 </P>
" p  t7 d9 R1 O) @<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
& t6 y! F( G7 t" y6 G4 p<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
; g- e1 }1 g" J: b5 }<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. _3 e3 F3 D! D+ C" w' n. `+ r8 ]
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ m! }: T" }8 I( e<P>I want so much to see inside your heart </P>
. t2 w% M+ C) c* q( }<P>我好想看穿你心</P>
6 p3 Q5 F! {8 F: _' x0 O* k<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>' W9 X+ n' ^; B0 G+ A  o/ h5 B4 k
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>" S9 F( {" S0 Q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>( {5 `0 ]: Z4 a& D& y( A
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 r' b' q1 O  b  L0 F% X, P  S
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ T  x  p+ U! t+ `& r
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 N9 @4 t# V2 l+ x" I. k<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ R) J* t2 |$ g# _+ G<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>+ F& Z( t0 ~( H3 n& S
<P>I regret not dying </P>8 Q( R4 q. G  ?! a
<P>我遗憾未死</P>
- }5 i* R& |& N. f7 \* r) u& R<P>&nbsp;I only have one tongue </P>& ?. h4 X0 ]; B. p$ j
<P>我只有一个舌头</P>
+ A' X+ S6 P% h1 [  _<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* H, K4 O) x, q) Y4 S  A  K  m
<P>它不是近于100,000 </P>
7 B% r  I+ y9 ^, j! l$ A<P>With such a tongue as yours, </P>" \( \0 T/ C* N7 b  Q. K3 T3 {
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. f; G2 s/ [4 I<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 M' V. Z4 W+ n<P>你的话语跟不上它 </P>* w6 Y8 D4 L6 m
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>0 \# P. g) M% e
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* |+ \0 L$ T- O$ Q) Y<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
1 i( O1 i0 p5 R7 y8 L+ `' @4 Z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
7 [" j, D( H" K( C, r  u
/ O* d3 g" e1 h% E[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-8 13:09 , Processed in 0.082386 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表