杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>* K0 Z0 J8 U% o  n8 ^) n
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 `) j5 U  a. I8 A
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 K+ ?# i$ I* O! }7 F1 H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" e/ M3 s: U# D& D<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' L! P& a, Q2 D<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. U" I6 y; J; A+ V5 s  U<P>From the first moment we met,</P>  ]5 _* v3 `# x4 w
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 e9 ]0 y, \" e8 V$ C% h6 Q6 P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>0 Y7 R2 c3 K9 Q* ~3 B& W
<P>我已痴心爱上你</P>. l; d) d0 G# C1 ^
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
: G( X  j' M0 A- w. a$ t+ Q<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ K. G' h1 V. i$ l" d<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. l) I7 F) s2 w5 Q, ]( F3 ^
<P>但我们从未谈论心事 </P>
6 O" P; _6 ]) e8 m<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, B7 `2 g$ `5 u* s. |% n7 p9 I+ I<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>: q8 q& Z) @4 c0 q1 J4 R2 [0 m- X7 ?
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; U1 q7 E  ~: k  M# L
<P>也许我能了解你的感受</P>" C6 ^" ~' I9 ?
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 ]; E5 X( l) h4 v0 c. R<P>爱,爱只一个字 </P>+ l- p1 [# T' A& A9 [) e8 Y- k7 K
<P>Why is it so difficult to express?</P>% J- o1 ^' }0 i
<P>为何如此难于启齿</P>
( j7 u) h8 W! ^+ ^# z. H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" U0 \/ I9 ^9 p* N6 x  R$ k5 e<P>我想说我爱你 </P>1 K7 z' [% p4 g2 j' y! M9 i7 ~3 g$ o
<P>But I never did</P>/ }1 O; D9 y0 K+ b. N( m5 C
<P>但我不会</P>
- A1 i$ m  r' R) J" R3 E<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 A+ m' k6 s& w+ c: _<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 ], `( [; y2 l! O3 |<P>If today isn’t too late,</P>- [& p- Q5 h$ v" a. Z  |' c( b% |
<P>如果今天不太晚 </P>
" I6 j. n* U1 r! l# q- x<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 l0 {! h$ q& c. t
<P>我期盼吐露心声</P>
# S- E5 ~" L$ _2 v, H, n4 w2 q<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" Q: G8 A) K% V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 V6 a4 v* I) Z! ~) J- A! v<P>Can I entrust it to you? </P>
5 {6 C( [  l# W9 a- ^<P>我能把它交付给你吗?</P>& D/ i' n$ E$ a) Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 k  J+ y1 x1 t8 t. s
<P>把我的爱放在你心里 </P>
4 b, {3 o, V1 B* {$ I( w<P>Love… just the word love</P>* i3 h! h* T, Q" f+ H1 F$ Y
<P>爱, 爱只一个字</P>
" [; |( s& O) `' a8 U( N  h6 Y/ O<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>, u0 B+ M9 H* _) p" o* U2 E
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P># v. l" Y# ^4 Y' P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) b- G1 c7 a& @1 k: i' y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ L. ~) K0 @" |8 {1 ^( [2 W<P>&nbsp;But I never did</P>' g+ X2 b) P4 F! m
<P>但我不会 </P>
  t/ K4 Y+ l! s& Z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 f  e1 o) t( O5 l4 @1 A0 y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' D( W* X# F2 l, K7 m9 V' U
<P>If today isn’t too late, </P>" r9 d6 x, N$ D' y. R
<P>如果今天不太晚</P>  J& D/ D) T1 Q& N3 a$ ]+ i
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, Q& @0 N1 z1 d% w0 E) ~
<P>我期盼吐露心声</P>: L  C9 R; K. J" W
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
* g- Q$ x6 _1 D<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. f- D! [) i& F, K<P>Can I entrust it to you? </P>% p2 Q% ?( }' g+ h
<P>我能把它交付给你吗?</P>
( A5 o. u+ K9 t6 m9 I. V! [+ j0 L<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) Q# A- `  f- B% N2 t& \* b- p: c" r<P>把我的爱交付你心 </P>( ?1 h- V6 ~/ [. {8 h
<P>Can I entrust it to you?</P>& U+ t3 V4 t& U% @6 V
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
( @$ E, s& `; a: k6 p7 J! S<P>Entrust my love within your heart</P>
% c- [+ U4 S6 a% i# e! E' {0 l<P>把我的爱交付你心</P>$ w0 Q. L: t# P: {

5 l" v9 L% \  p' q# \8 E$ {# s[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, {% X$ u8 @) P; t! h
<P>月光闪亮</P>
( t' T( z" {* t; m<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
& e* _1 J0 t3 T7 M# w7 \+ D<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>. i  i* p. b) a, H. O) b  U8 a( g. q
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
- x* L3 c  b, d8 e! @  Y<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
+ m4 T9 q( Q# b/ L. Z) i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: ~% j& U0 }2 r3 f<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>( G; |& @  x- B: a. h+ k
<P>The sky is happy down to its soul </P>3 V6 S& Y$ q0 _. q8 [, W
<P>天空也陶醉了 </P>" H( X" V7 {; U/ o
<P>With the moon kissing it every night </P>
7 @% y/ F  t( H  J& x<P>月亮每晚亲吻它</P>
+ V9 P+ E$ v: v3 X9 q, Y5 i<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* Z4 X3 c* _  v9 X  h3 y. j<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 t0 Y. ?* }$ c) p3 \<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>5 X) z5 o0 `( Q
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
/ w' ]8 {/ |% D* a8 W<P>You needn’t fear anything </P>
2 P! F- O: l" R: s% P<P>你无需担心 </P>
) b; H: G% A! I7 m* D4 a' t<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>! c( _+ _% ?: z" f1 u  Z
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
: o" y! b! H, {<P>Every other word you utter is love</P>- m. L- _/ y/ n0 Y# p( m# X
<P>你说的每个字都是爱 </P>/ p! Y* H& M- B4 G
<P>I really want to know just how much you love me</P>& f/ B/ Q  J4 i# I, Y3 O
<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 d8 j- b- D$ A6 w* w: u' M<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>% q( O& t, o1 x  u
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. Z' a% D1 @( Q/ w; Y<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 h+ m7 f# L! G7 t
<P>我的爱无与伦比 </P>
7 p& X, q. ]$ g7 }+ F! b<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
' ~! B; c. W9 A<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
1 J" X" i" P% K9 Q% a<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
) V" u" E+ Q$ f" F<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, F$ Q, {) D) {( Q<P>I want so much to see inside your heart </P>& S! [$ a* q9 v0 ^) E) E
<P>我好想看穿你心</P>
  \2 Z9 G7 r& i$ T! `<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
" }5 C9 k% i! X7 b( e<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! W9 J* H! Z6 R
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  S; g2 Z( d, G  [" O; s0 N<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>' ]# n% u! s  j! ]9 W, _
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P># R4 a; |& K# Y; A) [# ?' W% z) d- e
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- i; s& b, M. M3 {
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! B3 _( H1 U3 z) t- |* A
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 v" o& h3 w) T% r, F/ n4 |<P>I regret not dying </P>
% o- |4 o- F" B  S: r6 l8 W<P>我遗憾未死</P>
( N2 L5 w0 x0 Z0 d2 L8 M" F<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ U- x3 M! g" w9 g
<P>我只有一个舌头</P>  \2 _) |6 v3 K3 {
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
; g% d$ V6 W8 k! l<P>它不是近于100,000 </P>
; n9 b5 [: r5 I9 U% D5 |; i# B<P>With such a tongue as yours, </P>3 {1 G' K- X! @+ \+ h( e5 Z
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>) f2 `# \) y( Q0 h  q4 ?1 o( N
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
+ q; m1 f4 x8 N3 K<P>你的话语跟不上它 </P>
6 J5 ~% w8 n2 W5 v<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: n7 J2 _8 w2 u! i<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 k" x; n/ ~0 u  n' K
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 Y4 F% H  z+ N. R5 X) M) e) F( g
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>! \9 I5 ?1 E' _! n8 n/ n! b
( C. p' J! Q; S+ [& Q& J! U, Y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-25 17:49 , Processed in 0.052357 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表