杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>: B# [1 F& L7 e" ]
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# c' C2 p$ ?( f" f: W8 _7 v3 C<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
2 X& G$ {8 p% R$ c1 H. d" |<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- f( l* B' e7 X+ M7 X+ o<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>/ w8 `9 C3 E, Y% Q3 x+ S
<P>深埋我心底—我爱你 </P># `7 l$ i  x- P- o: j
<P>From the first moment we met,</P>' c2 x' `! Z5 ~; e+ c9 ?; y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>; v+ h4 D8 O3 _' V
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: q5 }  B4 g& f8 H5 }: O<P>我已痴心爱上你</P>; e1 K1 G, b) }6 C& \
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) L! }! g* W9 P  }$ R3 X<P>我们每日相遇谈话 </P>1 U& p" {8 J, W: G0 A/ {
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' c  i% r4 @/ W<P>但我们从未谈论心事 </P>
( Z6 r/ W3 V! K$ s* v4 l<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ y+ _0 b2 P# l6 @3 A<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 k6 u3 w+ L9 f+ O9 C3 A0 t
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>4 D, {  T4 ]+ D) p$ L2 D
<P>也许我能了解你的感受</P>, z! |& S3 D0 A& {$ S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) I! n( d+ l0 f# N* @
<P>爱,爱只一个字 </P>2 c: e; j& B* ?, {. l  V
<P>Why is it so difficult to express?</P>1 F* Y: o; f* o4 `3 P1 _5 i
<P>为何如此难于启齿</P>
/ v9 a4 B, ^% B6 Y  B/ e% S8 Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 K7 V3 i5 Y4 m9 f6 K<P>我想说我爱你 </P>3 v3 S; c2 E% c9 G
<P>But I never did</P>
. ^% j' q$ O2 _. N5 {<P>但我不会</P>: D( g: Y. Q! P- p  b5 _4 Z6 i# `
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  F  H* u+ C" I& G# X) b, y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ k( J# ~$ ^' y  g9 w! i  |<P>If today isn’t too late,</P>
1 }9 h. N, A, |) |# T<P>如果今天不太晚 </P>
9 l1 @0 H* Z3 \( u0 H<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* F0 Z2 y5 z2 V% A. _! U: Z* n<P>我期盼吐露心声</P>" U1 h0 Y: W1 ^0 Z7 x, }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
+ ]: b( q6 f) Y" y; \! @; p5 r/ h0 [<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- z# Z; p$ \4 |: T
<P>Can I entrust it to you? </P>1 c2 j7 ]8 \$ Q
<P>我能把它交付给你吗?</P>% y! @. H8 v5 Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 P' R( t( E2 T# s9 p5 n
<P>把我的爱放在你心里 </P>
, O7 E2 B; U5 f$ @7 Z<P>Love… just the word love</P>
2 @9 u% \# v. z; d8 t9 l; z<P>爱, 爱只一个字</P>1 C! z- v3 D& U8 T
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- J' G( S. S+ D! B+ a. ^
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' S0 {  \3 B( g0 \( h( O+ K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 b4 {0 ~: X. N2 j, i8 T<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
' v) ^- D/ O; v# u4 B' o<P>&nbsp;But I never did</P>
4 y9 q, g/ G: G& O# j: ~<P>但我不会 </P># c7 E5 o/ O5 T0 o4 T
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 e" w) n3 T7 f5 T3 G- q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  {0 y+ H( z9 J
<P>If today isn’t too late, </P>
2 a- H8 B4 a3 M7 e<P>如果今天不太晚</P>
/ ^2 U5 @6 ^  R9 t& w<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; H! a+ J; S6 c% w% R1 |4 a
<P>我期盼吐露心声</P>5 j! f. L: g2 f5 ~0 Z3 u, U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ a9 c# i9 {8 T' \<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 s- j: F/ G5 z( D# l<P>Can I entrust it to you? </P>
2 ?1 W& R; S4 k<P>我能把它交付给你吗?</P>
. |: L4 a: `: C$ w5 R+ w<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  Y; S$ N* m" v! P8 D5 C4 G<P>把我的爱交付你心 </P>
4 ~1 O. @3 K" a0 A4 u2 `, E3 U<P>Can I entrust it to you?</P>
, {  U0 w( b0 a, W1 w<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ N: g+ x( J, e0 I4 q  {
<P>Entrust my love within your heart</P>
# a- l  @) W6 F  ~- M, k# n<P>把我的爱交付你心</P>
; q$ W& _) _5 K9 S9 D6 W0 b2 W: v. ~' c. X
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ c/ w9 D4 |  O" v+ ^2 f% ]+ H2 w<P>月光闪亮</P>! `6 a7 m& F; u* V7 g. }
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ l4 E1 d/ \& |<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! \% c( B; r. a<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! e+ d- @+ C  N<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
& U5 U; F, K7 d" u7 s<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) n6 t# [2 c0 B" g: \
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( C- t7 X) P, D  I0 q<P>The sky is happy down to its soul </P>0 i" a" _4 W* q7 A! ]8 v& ]8 G  {
<P>天空也陶醉了 </P>$ N- j% ~1 c3 l- z5 T& ?* K
<P>With the moon kissing it every night </P>
% `1 T  v# s; r" T4 p. ]; R2 z<P>月亮每晚亲吻它</P>
! O! n  Z: P* Y+ F( g7 h<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
' }  E* R  B4 C, `0 H( K+ ~$ r5 _<P>看着天空满足于它的爱情</P>2 W- b% q5 d# t2 P8 g# f
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; |; Q6 M( v" v" g/ f
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% c8 H* O9 M3 V+ e
<P>You needn’t fear anything </P>
, K8 ~3 a. W5 O" @9 y5 u<P>你无需担心 </P>
' a4 _/ L3 T5 T3 }* A# K% N2 e<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: T* r2 z- R, z+ g2 R: j: F<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- k5 v1 H  q% S' s- ^0 u8 V5 L/ B+ ~
<P>Every other word you utter is love</P>
  r" c: A  L6 \# Q% Y0 h<P>你说的每个字都是爱 </P>; z) e7 Z% a- X
<P>I really want to know just how much you love me</P>
: {" k3 {" @- i) l<P>我想知道你爱我又多深</P>
% O0 J1 {* c. N8 z2 i! _( F<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- |  r8 H) U8 ]! _1 Q" T<P>我爱你,我爱你全心全意</P>2 E& q( I4 H* e0 P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>, }6 W* q! z. E8 r1 R" u( M
<P>我的爱无与伦比 </P>
, ?' O: O8 w+ [9 _0 d6 P<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 g& s/ }! K- f4 m
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
7 Z) ~$ V" d" i+ G7 z<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 o# B+ N5 f8 E5 D: z4 N
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
8 Y  i. d) W( G1 M<P>I want so much to see inside your heart </P>
  H* y) e( O! |( J  N3 e<P>我好想看穿你心</P>+ I$ B2 ^+ N2 G7 E) l1 V
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>$ d& S3 u* O* O; _
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 x8 o5 F1 A: x9 X<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
3 g. ]: d! _9 M4 ^* t* e7 i<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 C+ y9 z7 l/ ?4 R: W# c" l" F
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
0 [6 ~8 r  k9 ~2 E6 A. @' ^<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 c% Z/ e" K$ k& n, F3 R<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
3 G  s* |  q" [6 [5 d<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>  Q' w' h# J* u/ _, o
<P>I regret not dying </P>
; z, Z/ G( U3 C7 `<P>我遗憾未死</P>- n7 G4 {! }. ^% u$ g; o
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! |% e& O% p4 @
<P>我只有一个舌头</P>" R, y# [  n  o) ?$ \
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% w$ A* R9 q( v/ f$ z<P>它不是近于100,000 </P>$ q' h7 D6 @/ Y0 O7 j
<P>With such a tongue as yours, </P>. z& ]( f# T8 U" J/ o# H# Y! ]
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ Y6 a1 [. \" ~1 k) m<P>Your speech can’t even keep up with it </P>2 L8 V& x( K+ O( q* n
<P>你的话语跟不上它 </P>
$ h5 y9 B2 O8 {4 n) f4 J( n( m- K<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 j" }( e+ }# e- x$ n" M% ]
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) F* O  Q# y. r- N! i<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" e2 a' R  }# g5 _8 e# s" F- \
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
. }2 x5 T. P1 W8 i1 o( {: @: h7 I( k# @! k0 ?
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 14:59 , Processed in 0.095138 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表